The Bucket List——Waht is the meaning of life?
两个老头儿。
一个是黑人机械工卡特,话不多,博学,一直梦想当历史教授。
一个是亿万富翁爱德华,社会地位极高,话唠,暴脾气,幽默。
因为癌症,住进了同一间病房。
第一次见面很不友好,爱德华问他的助手汤姆,那他妈是谁啊?卡特接着反问,你他妈是谁?
慢慢地,习惯了躺在旁边的那个老家伙。
目睹了彼此病痛难捱的时刻,半夜吗啡药效消退后被痛苦折磨得发抖的时刻,化疗后一次又一次呕吐的时刻。
期间,有一搭无一搭的聊天。聊聊彼此的家庭,想法,对化疗的看法,甚至对自杀的看法。
关于死亡,他们说,每个人听到自己要死的消息后,都会出现五个阶段:拒绝,愤怒,妥协,沮丧,接受。而他们目前,都处于第一阶段。
他们还互相开玩笑,互相损对方,然后嘿嘿一笑。
比如,卡特总有亲人探望,妻子,儿子。相比之下,爱德华显得孤伶伶。爱德华在卡特妻子离开后闭着眼睛对他说,作为一个公众健康专家(他所在的医院,是他开的),我认为被探望者烦死的人远比病死的多。
比如,爱德华超爱美食,大吃大喝,他说,美食能振奋精神。吃过后,却因为病情,不得不大吐特吐。卡特嘲笑他,美食灌进了马桶里。
就这样,他们从开始的彼此排斥,到后来的惺惺相惜,友谊建立起来。
这种友谊跟和其他任何人的都不同。跟其他人,他们一起面对生活,工作,各种各样的事务,但他们两个是一起面对死亡。
一天,医生过来对爱德华宣判,结果出来了,还有六个月,幸运的话,最多一年。随即,卡特的宣判书也到:最多还有一年,基本上我们已经别无选择。
两个人都是面无表情,寂静,沉默,他们互相看着对方。我相信,那一刻,他们的内心,经历了很多。
最后,卡特打破沉默:想玩牌吗?
爱德华微微一笑:就怕你不问。
死亡,真是个宏大又神秘的话题,每个人都知道,每个人都见过,每个人都熟悉,但每个人都不了解。能够真正去了解的机会只有一次,亲身体验的机会只有一次,但这样的体验过后,便永远无法折回。留给活着的人的,还是神秘和未知。
活着的人活着,像永远也不会死去一样;而死去的人死了,像永远没有活过一样。生和死,是永远无法沟通的两个世界,永远无法沟通。所以,由生到死的这个过程,才显得那么的意义重大。
克里希那穆提说,死亡是一道鸿沟,一切哲学都无法逾越,只能止于此。
爱德华说,人活着就是为了在某一天死去。
人总是倔强的物种,在面对未知时,总会尽量去化解那些恐惧,取而代之的是试图了解、接受和不在乎,用的方法是打趣、自嘲、做好准备和唱反调。这也是人的高明和智慧之处。
于是,有了医学,哲学,文学,艺术。
也有了卡特和爱德华的遗愿清单。
清单是机械工卡特提出来的,这曾经是他大学的哲学老师布置的作业,在死去之前,把这一生的愿望列成清单。他的清单是:出于善意帮助陌生人;亲眼目睹奇迹;开一次野马跑车;大笑到流出眼泪……
坚决拥护和实施的人是爱德华(由此也折射出了二者完全不同的生活方式,一个平淡多思但有些怯懦,一个雷厉风行),他说服了犹豫的卡特——等死是多么悲惨;钱不是问题,我现在唯一有的东西就是钱——并且加进了自己的愿望:跳伞;刺一个纹身;亲吻最美丽的女孩……
于是,一场隆重的旅行开始了。
跳伞,开跑车,纹身,看金字塔,泰姬陵,去中国,艳遇……
在金字塔面前,卡特问爱德华两个问题:在你的生命中有没有快乐?你这一生,有没有给他人带去快乐?
爱德华讲了他跟女儿的故事,他霸道的所作所为,让女儿至今都无法谅解他。他说:我做过的事,并不是每一件都让我问心无愧,但要是再来一次,我肯定还会那么做的。所以,如果因为女儿的恨让我没办法进天堂,那好吧,事情都这样了,我认了。
他们的清单里的愿望就这样一件一件地被完成了,完成一项,就划去一项。
卡特病情恶化,他终于说服爱德华去跟自己的女儿和解,而爱德华见到了女儿,还意外地见到了外孙女,他亲吻了他的外孙女——世界上最美丽的女孩。
爱德华主持卡特的葬礼,他哽咽地说,人生真的很奇妙,三个月前我们是陌生人,我们一起度过了卡特人生最后的时光,那是我最好的时光。说着划去了“出于善意帮助陌生人”,眼中带着泪光。
不久,爱德华去世。他的助手汤姆把他们的骨灰埋在里喜马拉雅山,并且划去了“亲眼目睹奇迹”那一项。
影片的画外音中说,人生的意义是什么?我到现在都无法下结论。但我至少能这么说:我知道,爱德华在离世时闭上了双眼,却敞开了心灵。
人生的意义是什么?谁都无法下结论,所以人生才丰富有趣而值得期待。
死亡是什么?我们更无从知道。总会有一天,谜底会解开。
那么,不要拖到最后,就在生和死的这段路途上,尽早敞开心灵。或许,这也是我们唯一能做的。
附:卡特给爱德华的信。
Dear Edward,
I've gone back and forth the last few days,trying to decide whether or not I should even write this.
这几日我一直在犹豫,究竟该不该把我想说的写下来。
In the end, I realized I would regret it if I didn't.So here goes.
最后我想,如果不写,我一定会后悔。所以才有了这封信。
I know the last time we saw each other.We weren't exactly hitting the sweetest notes.
记得你我最后一次相见,可以说是不欢而散。
It certainly wasn't the way I wanted the trip to end.
以如此的方式收场,当然不是我的本意。
I suppose I'm responsible, and for that I'm sorry.
这件事情的责任在我,在此我说声抱歉。
But, in all honesty, if I had the chance, I'd do it again.
但说实话,如果再给我一次机会,我还是会做出同样的决定。
Virginia said I left a stranger and came back a husband.
维吉尼亚说,我走的时候像个陌生人,回来的时候又成了她最爱的丈夫。
I owe that to you.
关于这一点,我欠你的情。
There's no way I can repay you for all you've done for me.So rather than try, I'm just going to ask you to do something else for me.
你为我所做的一切,我无以回报。既然如此,我索性开口,求你再为我做一件事。
Find the joy in your life.
请你寻找生命中的快乐。
You once said you're not everyone.
你曾说,你并非凡人。
Well, that's true.
好吧,这话是没错。
You're certainly not everyone.
你当然不是凡人。
But everyone is everyone.
但是每个人都是凡人。
My pastor always says:"Our lives are streams,dlowing into the same river,towards whatever heaven lies in the mist beyond the falls."
我的牧师总说:“我们的生命就像小溪,最后汇入同一条大河,大河尽头的瀑布之上,在迷雾后若隐若现的,就是天堂。”
Find the joy in your life, Edward.
寻找你生命中的快乐吧,爱德华。
My dear friend,close your eyes and let the waters take you home.
我亲爱的朋友,闭上眼睛,让流水带你回家吧。
一个是黑人机械工卡特,话不多,博学,一直梦想当历史教授。
一个是亿万富翁爱德华,社会地位极高,话唠,暴脾气,幽默。
因为癌症,住进了同一间病房。
第一次见面很不友好,爱德华问他的助手汤姆,那他妈是谁啊?卡特接着反问,你他妈是谁?
慢慢地,习惯了躺在旁边的那个老家伙。
目睹了彼此病痛难捱的时刻,半夜吗啡药效消退后被痛苦折磨得发抖的时刻,化疗后一次又一次呕吐的时刻。
期间,有一搭无一搭的聊天。聊聊彼此的家庭,想法,对化疗的看法,甚至对自杀的看法。
关于死亡,他们说,每个人听到自己要死的消息后,都会出现五个阶段:拒绝,愤怒,妥协,沮丧,接受。而他们目前,都处于第一阶段。
他们还互相开玩笑,互相损对方,然后嘿嘿一笑。
比如,卡特总有亲人探望,妻子,儿子。相比之下,爱德华显得孤伶伶。爱德华在卡特妻子离开后闭着眼睛对他说,作为一个公众健康专家(他所在的医院,是他开的),我认为被探望者烦死的人远比病死的多。
比如,爱德华超爱美食,大吃大喝,他说,美食能振奋精神。吃过后,却因为病情,不得不大吐特吐。卡特嘲笑他,美食灌进了马桶里。
就这样,他们从开始的彼此排斥,到后来的惺惺相惜,友谊建立起来。
这种友谊跟和其他任何人的都不同。跟其他人,他们一起面对生活,工作,各种各样的事务,但他们两个是一起面对死亡。
一天,医生过来对爱德华宣判,结果出来了,还有六个月,幸运的话,最多一年。随即,卡特的宣判书也到:最多还有一年,基本上我们已经别无选择。
两个人都是面无表情,寂静,沉默,他们互相看着对方。我相信,那一刻,他们的内心,经历了很多。
最后,卡特打破沉默:想玩牌吗?
爱德华微微一笑:就怕你不问。
死亡,真是个宏大又神秘的话题,每个人都知道,每个人都见过,每个人都熟悉,但每个人都不了解。能够真正去了解的机会只有一次,亲身体验的机会只有一次,但这样的体验过后,便永远无法折回。留给活着的人的,还是神秘和未知。
活着的人活着,像永远也不会死去一样;而死去的人死了,像永远没有活过一样。生和死,是永远无法沟通的两个世界,永远无法沟通。所以,由生到死的这个过程,才显得那么的意义重大。
克里希那穆提说,死亡是一道鸿沟,一切哲学都无法逾越,只能止于此。
爱德华说,人活着就是为了在某一天死去。
人总是倔强的物种,在面对未知时,总会尽量去化解那些恐惧,取而代之的是试图了解、接受和不在乎,用的方法是打趣、自嘲、做好准备和唱反调。这也是人的高明和智慧之处。
于是,有了医学,哲学,文学,艺术。
也有了卡特和爱德华的遗愿清单。
清单是机械工卡特提出来的,这曾经是他大学的哲学老师布置的作业,在死去之前,把这一生的愿望列成清单。他的清单是:出于善意帮助陌生人;亲眼目睹奇迹;开一次野马跑车;大笑到流出眼泪……
坚决拥护和实施的人是爱德华(由此也折射出了二者完全不同的生活方式,一个平淡多思但有些怯懦,一个雷厉风行),他说服了犹豫的卡特——等死是多么悲惨;钱不是问题,我现在唯一有的东西就是钱——并且加进了自己的愿望:跳伞;刺一个纹身;亲吻最美丽的女孩……
于是,一场隆重的旅行开始了。
跳伞,开跑车,纹身,看金字塔,泰姬陵,去中国,艳遇……
在金字塔面前,卡特问爱德华两个问题:在你的生命中有没有快乐?你这一生,有没有给他人带去快乐?
爱德华讲了他跟女儿的故事,他霸道的所作所为,让女儿至今都无法谅解他。他说:我做过的事,并不是每一件都让我问心无愧,但要是再来一次,我肯定还会那么做的。所以,如果因为女儿的恨让我没办法进天堂,那好吧,事情都这样了,我认了。
他们的清单里的愿望就这样一件一件地被完成了,完成一项,就划去一项。
卡特病情恶化,他终于说服爱德华去跟自己的女儿和解,而爱德华见到了女儿,还意外地见到了外孙女,他亲吻了他的外孙女——世界上最美丽的女孩。
爱德华主持卡特的葬礼,他哽咽地说,人生真的很奇妙,三个月前我们是陌生人,我们一起度过了卡特人生最后的时光,那是我最好的时光。说着划去了“出于善意帮助陌生人”,眼中带着泪光。
不久,爱德华去世。他的助手汤姆把他们的骨灰埋在里喜马拉雅山,并且划去了“亲眼目睹奇迹”那一项。
影片的画外音中说,人生的意义是什么?我到现在都无法下结论。但我至少能这么说:我知道,爱德华在离世时闭上了双眼,却敞开了心灵。
人生的意义是什么?谁都无法下结论,所以人生才丰富有趣而值得期待。
死亡是什么?我们更无从知道。总会有一天,谜底会解开。
那么,不要拖到最后,就在生和死的这段路途上,尽早敞开心灵。或许,这也是我们唯一能做的。
附:卡特给爱德华的信。
Dear Edward,
I've gone back and forth the last few days,trying to decide whether or not I should even write this.
这几日我一直在犹豫,究竟该不该把我想说的写下来。
In the end, I realized I would regret it if I didn't.So here goes.
最后我想,如果不写,我一定会后悔。所以才有了这封信。
I know the last time we saw each other.We weren't exactly hitting the sweetest notes.
记得你我最后一次相见,可以说是不欢而散。
It certainly wasn't the way I wanted the trip to end.
以如此的方式收场,当然不是我的本意。
I suppose I'm responsible, and for that I'm sorry.
这件事情的责任在我,在此我说声抱歉。
But, in all honesty, if I had the chance, I'd do it again.
但说实话,如果再给我一次机会,我还是会做出同样的决定。
Virginia said I left a stranger and came back a husband.
维吉尼亚说,我走的时候像个陌生人,回来的时候又成了她最爱的丈夫。
I owe that to you.
关于这一点,我欠你的情。
There's no way I can repay you for all you've done for me.So rather than try, I'm just going to ask you to do something else for me.
你为我所做的一切,我无以回报。既然如此,我索性开口,求你再为我做一件事。
Find the joy in your life.
请你寻找生命中的快乐。
You once said you're not everyone.
你曾说,你并非凡人。
Well, that's true.
好吧,这话是没错。
You're certainly not everyone.
你当然不是凡人。
But everyone is everyone.
但是每个人都是凡人。
My pastor always says:"Our lives are streams,dlowing into the same river,towards whatever heaven lies in the mist beyond the falls."
我的牧师总说:“我们的生命就像小溪,最后汇入同一条大河,大河尽头的瀑布之上,在迷雾后若隐若现的,就是天堂。”
Find the joy in your life, Edward.
寻找你生命中的快乐吧,爱德华。
My dear friend,close your eyes and let the waters take you home.
我亲爱的朋友,闭上眼睛,让流水带你回家吧。
![]() |