さよならの夏~コクリコ坂から~ / 离别的夏天~虞美人盛开的山坡~(自译)
光る海に霞む船は
さよならの汽笛残します
缓い坂を降りて行けば
夏色の风に会えるかしら
粼粼的海面 朦胧的船影
离别的汽笛 孤单的留下
当我从这山坡 轻轻地走下去
是否会遇见 染着夏天颜色的风啊
私の爱それはメロディー
高く低く歌うの
私の爱それはカモメ
高く低く飞ぶの
夕阳の中呼んでみたら
优しいあなたに逢えるかしら
我的爱啊 是一首旋律
高高低低吟唱
我的爱啊 是一只海鸥
高高低低飞翔
当我在夕阳下 轻声呼唤
是否会遇着 温柔的你啊
谁かが弾くビアノの音
海鸣りみたいに闻こえます
遅い午后を行き逢う人
夏色の梦を运ぶかしら
是谁弹奏着 钢琴的音符
像呜咽的海浪一样 在我耳边回响
在漫长的午后 擦肩而过的人啊
是否承载了 染着夏天颜色的美梦
私の爱それはダイアリー
日々のページ缀るの
私の爱それは小舟
空の海を行くの
夕阳の中振り返れば
あなたはわたしを探すかしら
我的爱啊 是一本日记
点缀每天的纸面
我的爱啊 是一只小船
飘向天空的海洋
当我在夕阳下 怅然回望
你是否正穿越人潮 在寻找我啊
散歩道に揺れる木々は
さよならの影を落とします
古いチャペル风见の鶏
夏色の街は见えるかしら
散步的路边 摇曳的枝桠
告别的树影 静静的投下
古老的教堂 信风鸡树立的塔
可否看得到 染着夏天颜色的街啊
昨日の爱それは涙
やがて乾き消えるの
明日の爱それはルフラン
终わりのない言叶
夕阳の中巡り合えば
あなたはわたしを抱くかしら
昨日的爱啊 是一道眼泪
终于晒干收起
明日的爱啊 是反复的歌
永远没有终结
如果能在夕阳下相遇
你会走来 拥抱我吧
さよならの汽笛残します
缓い坂を降りて行けば
夏色の风に会えるかしら
粼粼的海面 朦胧的船影
离别的汽笛 孤单的留下
当我从这山坡 轻轻地走下去
是否会遇见 染着夏天颜色的风啊
私の爱それはメロディー
高く低く歌うの
私の爱それはカモメ
高く低く飞ぶの
夕阳の中呼んでみたら
优しいあなたに逢えるかしら
我的爱啊 是一首旋律
高高低低吟唱
我的爱啊 是一只海鸥
高高低低飞翔
当我在夕阳下 轻声呼唤
是否会遇着 温柔的你啊
谁かが弾くビアノの音
海鸣りみたいに闻こえます
遅い午后を行き逢う人
夏色の梦を运ぶかしら
是谁弹奏着 钢琴的音符
像呜咽的海浪一样 在我耳边回响
在漫长的午后 擦肩而过的人啊
是否承载了 染着夏天颜色的美梦
私の爱それはダイアリー
日々のページ缀るの
私の爱それは小舟
空の海を行くの
夕阳の中振り返れば
あなたはわたしを探すかしら
我的爱啊 是一本日记
点缀每天的纸面
我的爱啊 是一只小船
飘向天空的海洋
当我在夕阳下 怅然回望
你是否正穿越人潮 在寻找我啊
散歩道に揺れる木々は
さよならの影を落とします
古いチャペル风见の鶏
夏色の街は见えるかしら
散步的路边 摇曳的枝桠
告别的树影 静静的投下
古老的教堂 信风鸡树立的塔
可否看得到 染着夏天颜色的街啊
昨日の爱それは涙
やがて乾き消えるの
明日の爱それはルフラン
终わりのない言叶
夕阳の中巡り合えば
あなたはわたしを抱くかしら
昨日的爱啊 是一道眼泪
终于晒干收起
明日的爱啊 是反复的歌
永远没有终结
如果能在夕阳下相遇
你会走来 拥抱我吧