西班牙语直接补语
![]() |
西班牙语直接补语
也可以叫做直接宾语, 指的是动词的直接补语,例如:
Hago ejercicios. ejercicios 是hago的直接补语
Leo novelas. novelas 是 leo 的直接补语.
Ella explica el texto. el texto 是 explica的直接补语.
Espero a José. José 是 espero 的直接补语.
Te acompaño. te 是acompaño的直接补语
1)直接补语回答¿qué?和¿a quién?的问题,
例如:
¿Qué haces? Hago los ejercicios.
¿Qué lees? Leo novelas.
¿A quién esperas? Espero a José.
¿A quién acompañas? Te acompaño.
2)如果直接补语是指人的名词,应带前置词a, 例如:
Visito a María. Acompaño a mi tío.
¿A quién ayudas ?
3) 请注意: a) 补语人称代词放在变位的动词前面, 例如: Te espero,我等你, la visitamos.我们看望她. b) 如果 人称代词作原形动词的直接补语,则应放在原形动词之后, 例如: Voy a visitarte.我去看望你。Quiero comprarlo. 我 想买它。
杭州欧风小语种培训中心正火热招生中。
杭州欧风小班授课,尊重每一个学员的学习风格和学习需求。强大教师团队教师执教,来杭州欧风,欧风的名师在教授语言的同时,带你提前体验异国的风土人情!杭州欧风小语种寒假班正在火热预招中,网上报名,立享巨惠!
在线咨询:qq 2687425980
报名电话:400-0571-343
联系地址: 杭州市延安路398号二轻大厦B座10楼
杭州欧风官网:www.hzopfun.com