月亮与六便士给我的一些启示(附:Kindle版读书笔记)
1、为什么书名叫月亮与六便士
只因月亮代表我们高高在上的理想,六便士代表现实。
2、思特里克兰德是个什么样的人?
一个天才,拥有坚定的追随自己梦想的决心和意志;特立独行,可以公开地无视世俗的羁绊——婚姻,家庭,孩子;不在乎他人的看法,似乎也不会感激他人;似乎害怕暴露自己的内心
3、男人之于爱情
主人公的太太说,如果他跟另一个女人跑了,我可以去斗争;如果他追随自己的梦想,我就知道我败了,女人敌不过男人的梦想。
爱情只是男人众多事务中的一种。
男人是情欲动物,但未必是爱情动物。
4、施特略夫与其太太
一个女人可以原谅一个男人对她的伤害,但永远也不会原谅他对她的救助。 说实话,我并不明白,我甚至不知道为什么作者要创作施特略夫这样的人物出来
5、施特略夫太太的死
她的死,对于别人,似乎没什么影响;对于自己,一切都是虚无。
6、职责:
再怎么恼火,生气,但是这个医生还是去了,因为他说,给病人看病是医生的职责。
7、伟大与是否受人喜欢 似乎是两个判断标准
思特里克兰德是个讨人嫌的人,但是他是个伟大的人。
8、kindle读书笔记:
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #30-31的标注 | 添加于 2014年9月20日星期六 下午11:03:13
在我看来,艺术中最令人感兴趣的就是艺术家的个性;如果艺术家赋有独特的性格,尽管他有一千个缺点,我也可以原谅。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #48-50的标注 | 添加于 2014年9月3日星期三 下午11:29:12
老实讲,把艺术看作只有名工巧匠才能完全理解的艺术技巧,其实是一种荒谬的误解。艺术是什么?艺术是感情的表露,艺术使用的是一种人人都能理解的语言
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #128-129的标注 | 添加于 2014年9月3日星期三 下午11:23:06
为了使灵魂宁静,一个人每天要做两件他不喜欢的事。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #448-449的标注 | 添加于 2014年9月21日星期日 下午11:22:59
那时候我还不懂女人的一种无法摆脱的恶习——热衷于同任何一个愿意倾听的人讨论自己的私事
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #587-588的标注 | 添加于 2014年9月21日星期日 下午11:31:17
我那时还不了解人性多么矛盾,我不知道真挚中含有多少做作,高尚中蕴藏着多少卑鄙,或者,即使在邪恶里也找得着美德。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #717-719的标注 | 添加于 2014年9月21日星期日 下午11:40:26
“女人的脑子太可怜了!爱情。她们就知道爱情。她们认为如果男人离开了她们就是因为又有了新宠。你是不是认为我是这么一个傻瓜,还要再做一遍我已经为一个女人做过了的那些事?”
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #828-837的标注 | 添加于 2014年9月22日星期一 下午12:50:26
有人也说他不在乎别人对他的看法,但这多半是自欺欺人。一般说来,他们能够自行其是是因为相信别人都看不出来他们的怪异的想法;最甚者也是因为有几个近邻知交表示支持,才敢违背大多数人的意见行事。如果一个人违反传统实际上是他这一阶层人的常规,那他在世人面前作出违反传统的事倒也不困难。相反地,他还会为此洋洋自得。他既可以标榜自己的勇气又不致冒什么风险。但是我总觉得事事要邀获别人批准,或许是文明人类最根深蒂固的一种天性。一个标新立异的女人一旦冒犯了礼规,招致了唇枪舌剑的物议,再没有谁会象她那样飞快地跑去寻找尊严体面的庇护了。那些告诉我他们毫不在乎别人对他们的看法的人,我是绝不相信的。这只不过是一种无知的虚张声势。他们的意思是:他们相信别人根本不会发现自己的微疵小瑕,因此更不怕别人对这些小过失加以谴责了。 但是这里却有一个真正不计较别人如何看待他的人,因而传统礼规对他一点也奈何不得。他象是一个身上涂了油的角力者,你根本抓不住他。这就给了他一种自由,叫你感到火冒三丈。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #933-934的标注 | 添加于 2014年9月23日星期二 下午10:47:23
女人们总是喜欢在她们所爱的人临终前表现得宽宏大量,她们的这种偏好叫我实在难以忍受。有时候我甚至觉得她们不愿意男人寿命太长,就是怕把演出这幕好戏的机会拖得太晚。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #942-943的标注 | 添加于 2014年9月23日星期二 下午10:48:33
那时我还没认识到一个人的性格是极其复杂的。今天我已经认识到这一点了:卑鄙与伟大、恶毒与善良、仇恨与热爱是可以互不排斥地并存在同一颗心里的。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #1003-1004的标注 | 添加于 2014年9月23日星期二 下午10:52:45
有人说灾难不幸可以使人性高贵,这句话并不对;叫人做出高尚行动的有时候反而是幸福得意,灾难不幸在大多数情况下只能使人们变得心胸狭小、报复心更强。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #1142-1146的标注 | 添加于 2014年9月24日星期三 下午2:44:51
为什么你认为美——世界上最宝贵的财富——会同沙滩上的石头一样,一个漫不经心的过路人随随便便地就能够捡起来?美是一种美妙、奇异的东西,艺术家只有通过灵魂的痛苦折磨才能从宇宙的混沌中塑造出来。在美被创造出以后,它也不是为了叫每个人都能认出来的。要想认识它,一个人必须重复艺术家经历过的一番冒险。他唱给你的是一个美的旋律,要是想在自己心里重新听一遍就必须有知识、有敏锐的感觉和想象力。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 1489-1491 | Added on Monday, 29 September 2014 23:29:01
亲爱的孩子,他是有天才的。不要认为我相信自己也有天才。我倒希望我有呢。但是别人谁是天才我看得出来,我从心眼里尊重这种人。天才是世界上最奇妙的东西。对于他们本人说来,天才是一个很大的负担。我们对这些人必须非常容忍,非常耐心才行。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 1786-1792 | Added on Wednesday, 1 October 2014 22:55:55
勃朗什•施特略夫的行为还是容易解释的,我认为她做出那种事来只不过是屈服于肉体的诱惑。她对自己的丈夫从来就没有什么感情,过去我认为她爱施特略夫,实际上只是男人的爱抚和生活的安适在女人身上引起的自然反应。大多数女人都把这种反应当做爱情了。这是一种对任何一个人都可能产生的被动的感情,正象藤蔓可以攀附在随便哪株树上一样。因为这种感情可以叫一个女孩子嫁给任何一个需要她的男人,相信日久天长便会对这个人产生爱情,所以世俗的见解便断定了它的力量。但是说到底,这种感情是什么呢?它只不过是对有保障的生活的满足,对拥有家资的骄傲,对有人需要自己沾沾自喜,和对建立起自己的家庭洋洋得意而已;女人们禀性善良、喜爱虚荣,因此便认为这种感情极富于精神价值。但是在冲动的热情前面,这种感情是毫无防卫能力的。我
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 1824-1836 | Added on Wednesday, 1 October 2014 23:00:11
爱这种感情中主要成分是温柔,但思特里克兰德却不论对自己或对别人都不懂得温柔。爱情中需要有一种软弱无力的感觉,要有体贴爱护的要求,有帮助别人、取悦别人的热情——如果不是无私,起码是巧妙地遮掩起来的自私;爱情包含着某种程度的腼腆怯懦。而这些性格特点都不是我在思特里克兰德身上所能找到的。爱情要占据一个人莫大的精力,它要一个人离开自己的生活专门去做一个爱人。即使头脑最清晰的人,从道理上他可能知道,在实际中却不会承认爱情有一天会走到尽头。爱情赋予他明知是虚幻的事物以实质形体,他明知道这一切不过是镜花水月,爱它却远远超过喜爱真实。它使一个人比原来的自我更丰富了一些,同时又使他比原来的自我更狭小了一些。他不再是一个人,他成了追求某一个他不了解的目的的一件事物、一个工具。爱情从来免不了多愁善感,而思特里克兰德却是我认识的人中最不易犯这种病症的人。我不相信他在任何时候会害那种爱情的通病——如醉如痴、神魂颠倒;他从来不能忍受外界加给他的任何桎梏。如果有任何事物妨碍了他那无人能理解的热望(这种热望无时或止地刺激着他,叫他奔向一个他自己也不清楚的目标),我相信他会毫不犹疑把它从心头上连根拔去,即使忍受莫大痛苦,弄得遍体鳞伤、鲜血淋漓也在所不惜。如果我写下的我对思特里克兰德的这些复杂印象还算得正确的话,我想下面的断语读者也不会认为悖理:我觉得思特里克兰德这个人既伟大、又渺小,是不会同别人发生爱情的。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2318-2318 | Added on Thursday, 2 October 2014 23:17:26
“女人可以原谅男人对她的伤害,”他说,“但是永远不能原谅他对她做出的牺牲。”
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2370-2376 | Added on Thursday, 2 October 2014 23:20:37
回想起这一对夫妻——施特略夫同他的妻子,在蒙特玛特尔区一间舒适的画室中过的幸福生活,他们两人淳朴、善良、殷勤好客,这种生活竟由于一件无情的偶然事件被打得粉碎,我觉得这真是非常残忍的;但是最最残忍的还是,这件事对别人并没有什么影响。人们继续生活下去,谁也没有因为这个悲剧而活得更糟。我猜想,就连戴尔克不久也会把这件事遗忘,因为尽管他反应强烈,一时悲恸欲绝,感情却没有深度。至于勃朗什自己,不论她最初步入生活时曾怀有何等美妙的希望与梦想,死了以后,同她根本没有降临人世又有什么两样?一切都是空虚的,没有意义的。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2381-2384 | Added on Sunday, 5 October 2014 16:30:32
虽然我们没有明确意识到,说不定我们还是非常重视别人看重不看重我们的意见、我们在别人身上是否有影响力的;如果我们对一个人的看法受到他的重视,我们就沾沾自喜,如果他对这种意见丝毫也不理会,我们就讨厌他。我想这就是自尊心中最厉害的创伤。但是我并不想叫思特里克兰德看出我这种气恼。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2445-2450 | Added on Sunday, 5 October 2014 16:37:30
我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,既不了解别的人也不能为别人所了解。我们好象住在异国的人。对于这个国家的语言懂得非常少,虽然我们有各种美妙的、深奥的事情要说,却只能局限于会话手册上那几句陈腐、平庸的话。我们的脑子里充满了各种思想,而我们能说的只不过是象“园丁的姑母有一把伞在屋子里”这类话。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2533-2542 | Added on Tuesday, 7 October 2014 19:26:54
小说之所以不真实正在这里。一般说来,爱情在男人身上只不过是一个插曲,是日常生活中许多事务中的一件事,但是小说却把爱情夸大了,给予它一个违反生活真实性的重要的地位。尽管也有很少数男人把爱情当作世界上的头等大事,但这些人常常是一些索然寡味的人;即便对爱情感到无限兴趣的女人,对这类男子也不太看得起。女人会被这样的男人吸引,会被他们奉承得心花怒放,但是心里却免不了有一种不安的感觉——这些人是一种可怜的生物。男人们即使在恋爱的短暂期间,也不停地干一些别的事分散自己的心思:赖以维持生计的事务吸引了他们的注意力;他们沉湎于体育活动;他们还可能对艺术感到兴趣。在大多数情况下,他们把自己的不同活动分别安排在不同的间隔里,在进行一种活动时,可以暂时把另一种完全排除。他们有本领专心致志进行当时正在从事的活动;如果一种活动受到另一种侵犯,他们会非常恼火。作为坠入情网的人来说,男人同女人的区别是:女人能够整天整夜谈恋爱,而男人却只能有时有晌儿地干这种事。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2558-2559 | Added on Tuesday, 7 October 2014 19:28:41
思特里克兰德是个惹人嫌的人,但是尽管如此,我还是认为他是一个伟大的人。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2646-2647 | Added on Wednesday, 8 October 2014 09:23:02
同这些在南海群岛的流浪汉相处,尽管得付出一点小代价,但总不会叫你吃亏的
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2989-2991 | Added on Wednesday, 15 October 2014 17:46:41
做自己最想做的事,生活在自己喜爱的环境里,淡泊宁静、与世无争,这难道是糟蹋自己吗?与此相反,做一个著名的外科医生,年薪一万镑,娶一位美丽的妻子,就是成功吗?我想,这一切都取决于一个人如何看待生活的意义,取决于他认为对社会应尽什么义务,对自己有什么要求。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 3259-3260 | Added on Wednesday, 22 October 2014 19:28:06
不管怎么说,给病人看病是医生的职责,尽管我一肚子闷气,还是跟着她去了
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 3344-3344 | Added on Wednesday, 22 October 2014 19:32:39
恐惧使人们变得残酷无情……
==========
只因月亮代表我们高高在上的理想,六便士代表现实。
2、思特里克兰德是个什么样的人?
一个天才,拥有坚定的追随自己梦想的决心和意志;特立独行,可以公开地无视世俗的羁绊——婚姻,家庭,孩子;不在乎他人的看法,似乎也不会感激他人;似乎害怕暴露自己的内心
3、男人之于爱情
主人公的太太说,如果他跟另一个女人跑了,我可以去斗争;如果他追随自己的梦想,我就知道我败了,女人敌不过男人的梦想。
爱情只是男人众多事务中的一种。
男人是情欲动物,但未必是爱情动物。
4、施特略夫与其太太
一个女人可以原谅一个男人对她的伤害,但永远也不会原谅他对她的救助。 说实话,我并不明白,我甚至不知道为什么作者要创作施特略夫这样的人物出来
5、施特略夫太太的死
她的死,对于别人,似乎没什么影响;对于自己,一切都是虚无。
6、职责:
再怎么恼火,生气,但是这个医生还是去了,因为他说,给病人看病是医生的职责。
7、伟大与是否受人喜欢 似乎是两个判断标准
思特里克兰德是个讨人嫌的人,但是他是个伟大的人。
8、kindle读书笔记:
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #30-31的标注 | 添加于 2014年9月20日星期六 下午11:03:13
在我看来,艺术中最令人感兴趣的就是艺术家的个性;如果艺术家赋有独特的性格,尽管他有一千个缺点,我也可以原谅。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #48-50的标注 | 添加于 2014年9月3日星期三 下午11:29:12
老实讲,把艺术看作只有名工巧匠才能完全理解的艺术技巧,其实是一种荒谬的误解。艺术是什么?艺术是感情的表露,艺术使用的是一种人人都能理解的语言
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #128-129的标注 | 添加于 2014年9月3日星期三 下午11:23:06
为了使灵魂宁静,一个人每天要做两件他不喜欢的事。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #448-449的标注 | 添加于 2014年9月21日星期日 下午11:22:59
那时候我还不懂女人的一种无法摆脱的恶习——热衷于同任何一个愿意倾听的人讨论自己的私事
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #587-588的标注 | 添加于 2014年9月21日星期日 下午11:31:17
我那时还不了解人性多么矛盾,我不知道真挚中含有多少做作,高尚中蕴藏着多少卑鄙,或者,即使在邪恶里也找得着美德。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #717-719的标注 | 添加于 2014年9月21日星期日 下午11:40:26
“女人的脑子太可怜了!爱情。她们就知道爱情。她们认为如果男人离开了她们就是因为又有了新宠。你是不是认为我是这么一个傻瓜,还要再做一遍我已经为一个女人做过了的那些事?”
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #828-837的标注 | 添加于 2014年9月22日星期一 下午12:50:26
有人也说他不在乎别人对他的看法,但这多半是自欺欺人。一般说来,他们能够自行其是是因为相信别人都看不出来他们的怪异的想法;最甚者也是因为有几个近邻知交表示支持,才敢违背大多数人的意见行事。如果一个人违反传统实际上是他这一阶层人的常规,那他在世人面前作出违反传统的事倒也不困难。相反地,他还会为此洋洋自得。他既可以标榜自己的勇气又不致冒什么风险。但是我总觉得事事要邀获别人批准,或许是文明人类最根深蒂固的一种天性。一个标新立异的女人一旦冒犯了礼规,招致了唇枪舌剑的物议,再没有谁会象她那样飞快地跑去寻找尊严体面的庇护了。那些告诉我他们毫不在乎别人对他们的看法的人,我是绝不相信的。这只不过是一种无知的虚张声势。他们的意思是:他们相信别人根本不会发现自己的微疵小瑕,因此更不怕别人对这些小过失加以谴责了。 但是这里却有一个真正不计较别人如何看待他的人,因而传统礼规对他一点也奈何不得。他象是一个身上涂了油的角力者,你根本抓不住他。这就给了他一种自由,叫你感到火冒三丈。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #933-934的标注 | 添加于 2014年9月23日星期二 下午10:47:23
女人们总是喜欢在她们所爱的人临终前表现得宽宏大量,她们的这种偏好叫我实在难以忍受。有时候我甚至觉得她们不愿意男人寿命太长,就是怕把演出这幕好戏的机会拖得太晚。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #942-943的标注 | 添加于 2014年9月23日星期二 下午10:48:33
那时我还没认识到一个人的性格是极其复杂的。今天我已经认识到这一点了:卑鄙与伟大、恶毒与善良、仇恨与热爱是可以互不排斥地并存在同一颗心里的。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #1003-1004的标注 | 添加于 2014年9月23日星期二 下午10:52:45
有人说灾难不幸可以使人性高贵,这句话并不对;叫人做出高尚行动的有时候反而是幸福得意,灾难不幸在大多数情况下只能使人们变得心胸狭小、报复心更强。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- 您在位置 #1142-1146的标注 | 添加于 2014年9月24日星期三 下午2:44:51
为什么你认为美——世界上最宝贵的财富——会同沙滩上的石头一样,一个漫不经心的过路人随随便便地就能够捡起来?美是一种美妙、奇异的东西,艺术家只有通过灵魂的痛苦折磨才能从宇宙的混沌中塑造出来。在美被创造出以后,它也不是为了叫每个人都能认出来的。要想认识它,一个人必须重复艺术家经历过的一番冒险。他唱给你的是一个美的旋律,要是想在自己心里重新听一遍就必须有知识、有敏锐的感觉和想象力。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 1489-1491 | Added on Monday, 29 September 2014 23:29:01
亲爱的孩子,他是有天才的。不要认为我相信自己也有天才。我倒希望我有呢。但是别人谁是天才我看得出来,我从心眼里尊重这种人。天才是世界上最奇妙的东西。对于他们本人说来,天才是一个很大的负担。我们对这些人必须非常容忍,非常耐心才行。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 1786-1792 | Added on Wednesday, 1 October 2014 22:55:55
勃朗什•施特略夫的行为还是容易解释的,我认为她做出那种事来只不过是屈服于肉体的诱惑。她对自己的丈夫从来就没有什么感情,过去我认为她爱施特略夫,实际上只是男人的爱抚和生活的安适在女人身上引起的自然反应。大多数女人都把这种反应当做爱情了。这是一种对任何一个人都可能产生的被动的感情,正象藤蔓可以攀附在随便哪株树上一样。因为这种感情可以叫一个女孩子嫁给任何一个需要她的男人,相信日久天长便会对这个人产生爱情,所以世俗的见解便断定了它的力量。但是说到底,这种感情是什么呢?它只不过是对有保障的生活的满足,对拥有家资的骄傲,对有人需要自己沾沾自喜,和对建立起自己的家庭洋洋得意而已;女人们禀性善良、喜爱虚荣,因此便认为这种感情极富于精神价值。但是在冲动的热情前面,这种感情是毫无防卫能力的。我
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 1824-1836 | Added on Wednesday, 1 October 2014 23:00:11
爱这种感情中主要成分是温柔,但思特里克兰德却不论对自己或对别人都不懂得温柔。爱情中需要有一种软弱无力的感觉,要有体贴爱护的要求,有帮助别人、取悦别人的热情——如果不是无私,起码是巧妙地遮掩起来的自私;爱情包含着某种程度的腼腆怯懦。而这些性格特点都不是我在思特里克兰德身上所能找到的。爱情要占据一个人莫大的精力,它要一个人离开自己的生活专门去做一个爱人。即使头脑最清晰的人,从道理上他可能知道,在实际中却不会承认爱情有一天会走到尽头。爱情赋予他明知是虚幻的事物以实质形体,他明知道这一切不过是镜花水月,爱它却远远超过喜爱真实。它使一个人比原来的自我更丰富了一些,同时又使他比原来的自我更狭小了一些。他不再是一个人,他成了追求某一个他不了解的目的的一件事物、一个工具。爱情从来免不了多愁善感,而思特里克兰德却是我认识的人中最不易犯这种病症的人。我不相信他在任何时候会害那种爱情的通病——如醉如痴、神魂颠倒;他从来不能忍受外界加给他的任何桎梏。如果有任何事物妨碍了他那无人能理解的热望(这种热望无时或止地刺激着他,叫他奔向一个他自己也不清楚的目标),我相信他会毫不犹疑把它从心头上连根拔去,即使忍受莫大痛苦,弄得遍体鳞伤、鲜血淋漓也在所不惜。如果我写下的我对思特里克兰德的这些复杂印象还算得正确的话,我想下面的断语读者也不会认为悖理:我觉得思特里克兰德这个人既伟大、又渺小,是不会同别人发生爱情的。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2318-2318 | Added on Thursday, 2 October 2014 23:17:26
“女人可以原谅男人对她的伤害,”他说,“但是永远不能原谅他对她做出的牺牲。”
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2370-2376 | Added on Thursday, 2 October 2014 23:20:37
回想起这一对夫妻——施特略夫同他的妻子,在蒙特玛特尔区一间舒适的画室中过的幸福生活,他们两人淳朴、善良、殷勤好客,这种生活竟由于一件无情的偶然事件被打得粉碎,我觉得这真是非常残忍的;但是最最残忍的还是,这件事对别人并没有什么影响。人们继续生活下去,谁也没有因为这个悲剧而活得更糟。我猜想,就连戴尔克不久也会把这件事遗忘,因为尽管他反应强烈,一时悲恸欲绝,感情却没有深度。至于勃朗什自己,不论她最初步入生活时曾怀有何等美妙的希望与梦想,死了以后,同她根本没有降临人世又有什么两样?一切都是空虚的,没有意义的。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2381-2384 | Added on Sunday, 5 October 2014 16:30:32
虽然我们没有明确意识到,说不定我们还是非常重视别人看重不看重我们的意见、我们在别人身上是否有影响力的;如果我们对一个人的看法受到他的重视,我们就沾沾自喜,如果他对这种意见丝毫也不理会,我们就讨厌他。我想这就是自尊心中最厉害的创伤。但是我并不想叫思特里克兰德看出我这种气恼。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2445-2450 | Added on Sunday, 5 October 2014 16:37:30
我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,既不了解别的人也不能为别人所了解。我们好象住在异国的人。对于这个国家的语言懂得非常少,虽然我们有各种美妙的、深奥的事情要说,却只能局限于会话手册上那几句陈腐、平庸的话。我们的脑子里充满了各种思想,而我们能说的只不过是象“园丁的姑母有一把伞在屋子里”这类话。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2533-2542 | Added on Tuesday, 7 October 2014 19:26:54
小说之所以不真实正在这里。一般说来,爱情在男人身上只不过是一个插曲,是日常生活中许多事务中的一件事,但是小说却把爱情夸大了,给予它一个违反生活真实性的重要的地位。尽管也有很少数男人把爱情当作世界上的头等大事,但这些人常常是一些索然寡味的人;即便对爱情感到无限兴趣的女人,对这类男子也不太看得起。女人会被这样的男人吸引,会被他们奉承得心花怒放,但是心里却免不了有一种不安的感觉——这些人是一种可怜的生物。男人们即使在恋爱的短暂期间,也不停地干一些别的事分散自己的心思:赖以维持生计的事务吸引了他们的注意力;他们沉湎于体育活动;他们还可能对艺术感到兴趣。在大多数情况下,他们把自己的不同活动分别安排在不同的间隔里,在进行一种活动时,可以暂时把另一种完全排除。他们有本领专心致志进行当时正在从事的活动;如果一种活动受到另一种侵犯,他们会非常恼火。作为坠入情网的人来说,男人同女人的区别是:女人能够整天整夜谈恋爱,而男人却只能有时有晌儿地干这种事。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2558-2559 | Added on Tuesday, 7 October 2014 19:28:41
思特里克兰德是个惹人嫌的人,但是尽管如此,我还是认为他是一个伟大的人。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2646-2647 | Added on Wednesday, 8 October 2014 09:23:02
同这些在南海群岛的流浪汉相处,尽管得付出一点小代价,但总不会叫你吃亏的
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 2989-2991 | Added on Wednesday, 15 October 2014 17:46:41
做自己最想做的事,生活在自己喜爱的环境里,淡泊宁静、与世无争,这难道是糟蹋自己吗?与此相反,做一个著名的外科医生,年薪一万镑,娶一位美丽的妻子,就是成功吗?我想,这一切都取决于一个人如何看待生活的意义,取决于他认为对社会应尽什么义务,对自己有什么要求。
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 3259-3260 | Added on Wednesday, 22 October 2014 19:28:06
不管怎么说,给病人看病是医生的职责,尽管我一肚子闷气,还是跟着她去了
==========
月亮和六便士 ((英)毛姆)
- Your Highlight at location 3344-3344 | Added on Wednesday, 22 October 2014 19:32:39
恐惧使人们变得残酷无情……
==========