老友记中值得模仿的口语句子--第三季
hang out 朋友们一起出去happy,如果两个人以出于交往为目的的hang out会被叫做seeing,ask a girl out指让一个女生作他女朋友的意思,第一次见面勾搭对方叫hit on,勾搭成功亲亲我我的叫make out,滚床单了的叫hook up。relationship 则指正式的男女朋友关系
第一集:
1.I'm tellin' ya that girl totally winked at me.那个女孩一定在跟我使眼色 2.No, it's been three nights in a row.已经连续三个晚上了 3.I'm such a grown up. 4. I'm not yanking you. 我没有整你 5.There you go! That's the spirit I'm looking for! What can we do? Huh? All right who's first? Huh? Ross? 6.Yeah, we'll call that Plan B 7.I mean do you have any fun, you know, fantasy type things? 8.You know, I may be way out on a limb here, but do you, do you, have a problem with Janice?我可能误会你了,但你是否反感珍妮丝? on a limb孤立无援 9. she used to drive you nuts before too, remember? 10.Every time she starts laughing, I just wanna pull my arm off just so that I can have something to throw at her. 11.I'll bet he's totally over me, I'll bet he's fine. 12.And you got a 'hate' from that?! Your taking a big leap there...这样你就觉得我讨厌你?你也太断章取义了吧 13.Okay. I'm in. 14.you know, your fooling around with her. 15. I know, And then all of the sudden your Mom pops into your head. And your like 'Mom, get outta here!' 16. I appreciate you giving it a shot. 17.No, the man is a mess.
第二集:
1.you both have to go get dressed before the big vain in my head pops. 你们俩都必须 在我脑血管爆掉前换好衣服 2.Chandler, I want you to go and change! Okay. And then, when you come back, Joey will go change, and he'll have vacated the chair. 腾出座位 3.He's seeing someone. see sb=ask sb out=make out with sb 4.we're on it.好,我们来处理吧 5.just out of curiosity...出于好奇 6.Is it wrong that I was totally aroused by that?我居然因此而兴奋,我是不是有问题? 7.listen I did something kind of crazy tonight, um, maybe I'm getting my period or something我今晚做了一件很疯狂的事,或许我“那个”快来了我也不晓得 8.Your outgoing message has now been changed.你的主人留言已经更改
第三集:
1.I had a story all worked out but then Chandler sold me out.出卖 2.you're not a witch you're just an average student.普通学生,普通人也可以这样说吧 3.well it's not like I'm employee of the year or anything. 模范员工 4.walk us through it,重头说一遍 5.Well you know, after about thirty or forty fights, you kinda catch on.=明白 6.Remember when you where a kid and your Mom would drop you off at the movies with a jar of jam and a little spoon? drop off有卸载的意思。记得小时候你妈会把你送到电影院…给你一罐果酱和一根小汤匙? 7.not even a little bit.一点也不想 8.*fell* out of the socket.脱臼 9. I am such a dingus!糊涂蛋 10. not feeling better 'bout Malcom.对他没好感 11.I figured out I need to charge seventeen bucks a jar just to break even.收回成本 12.I was thinking what it would be like to kiss you.我在想亲你是什么感觉? 13.You're taking the word of a guy who has night vision goggles?一个有夜视镜的人他说的话你也敢信? 14.I'm sorry. I was just afraid that you were still hung up on my sister.hung up on 迷恋
第四集:
1.It's on again! 又播出了 2.Are you intrigued?挑起你的兴趣了吧 3.let's go to a bad one and make out.亲热 4. My agent would like to know why I didn't show up at the audition I didn't know I had today. show up 出现 5.is um, Ann there for Phoebe, 菲比可以和安谈一谈吗? 6.I gotta buy a vowel 我得求救兵了… 7.I don't think we need to, because you're tripping me out right now!我想不用了因为你已快把我搞迷糊了 8.Let's move in together.同居 9. you have to accidentally run into her on purpose. And then act aloof. 10.How've you been?你过得怎么样? 11.you caught me,n被你发现了。 12.What are you being such a weenie for? 你干嘛这么小家子气
第五集:
1.A forest tick you off?森林惹到你了? 2.he thinks your a fox.他觉得你很帅 3.we're gonna connect, y'know bond, and everything.有,我们要好好的联络感情 4.Well, you should've told me that before, I'm not a mind reader.你不早说,我又不会心电感应 5. you gotta play the odds所以你得掌握胜算 6.So far, it kinda blows.你们处得怎样?蛮烂的 7.we used to drive each other crazy playing the shadow game.我们还学舌去烦对方 8.now you started this, you will finish it.你要有始有终! 9.It'll be on the house!老板买单。完全免费。而且是免费招待 10.I can't believe that I screwed it up so bad.我居然把它搞砸了 11.I-I wasn't hopping mad我也没有气到跳脚 12.coffee to go, please.一杯咖啡外带 13.What you don't think I'd go up to her?你不认为我会行动?搭讪 14. he's about to go hit on Isabella Rosselini.亲爱的,他要去泡贝拉罗塞里尼耶 15.I mean this is a once in a lifetime opportunity...这可是千载难逢的机会 16.You are dogged man! 你太逊了
第六集
1.they really hit it off, and I-I-I think it's gonna make a difference她们一拍即合 这样一来就不一样了 2.I don't know I think I feel like I need to have one last fling我想来个最后的放纵 3.are you seeing anybody?那你呢?有对象吗? 4.Whew! Stood up to fast, got a little head rush.我起来得太快了,头有点晕 5.Just make yourself comfortable.不要客气 6. enough with the third degree!好,别拷问我了 7. I mean am I so hard to live我真的这么难相处? 8.apparently it's not a mix and match situation.而且这显然不是一时激情
第七集:
1.But of course this went in one ear and out the other .....他是左耳进,右耳出 2.What does Rachel see in this guy? 瑞秋到底看上他哪一点? 3.I'm going medieval on prices!价格一夜回到解放前 4.What a wank!那个小人 5.he refers to me as 'wethead'.他管我叫“油头” 6.you think I'm cheap?你觉得我很小气? 7.let's say I've just gotten bad news, well all I do there is try and divide 232 by 13. (looks all confused) And that's how it's done.要是我听到一个坏消息,只要心算232除以13就行了,就是这样 8.class dismissed.下课 9.I am soo dead. 我死定了 10.I can't take it anymore.再也受不了了。
第八集:
1.if you're my next victim, don't come back as a poltergeist and like suck me into the TV set.但如果你是下一名受害者 别化身成厉鬼跑回来 把我吸进电视里 2.Well push it in! Push it in!天哪,把它压下去 3. It just makes more sense as an ensemble.穿整套比较不奇怪 4.see you 可以理解成再见 5. He's gonna rat me out!天哪,他要告我的密 6.Maybe, it's because I was just fooling with my ex! Oh no-no-no-no, no-no-no-no, that was you!! 7.Are you finished with me? 8.he's never been better. 9.Ugly Naked Guy looks awfully still. 10.Y'know it serves me right for buying that twelve pack of condoms那十二个保险套买得绝不冤枉 11.I would ah, I would bow out.我会退出 12. I wouldn't want to be the guy who stood in the way of that.我不会想当那个障碍 13. I was babbling! Pick me!我是随便说说,选我吧 14.a naked man's life hangs in the balance!一个裸男的性命岌岌可危
第九集:
1.Rachel: You don't pick me! You're stuck with me!你才没选我 你是没人可选了 2、Monica: Huddle up.好,临场会议 3、Break!在比赛中还有开始的意思 4、You wanna go shotgun?拉开进攻阵式好吗? 5、it's second down.这是第二次进攻 6、I was thinking about y'know for me, as a part of that whole getting over Janice thing you were talking about.get over的用法,忘掉、摆脱Janice 7、Hike!在橄榄球比赛中是开始吧的意思,Fumble!漏接,Tie score比分拉平,Touchdown触底得分,halftime中场休息,button-hook 后转身进攻法 8、It doesn't count.这个不算数 9、Just once I wanna beat when you can't blame it on the broken nose . blame ....on...的用法 10、keep your head in the game.认真比赛 11、Monica: What?! I just touched him and he went over. go over摔倒 12、Monica: Oh, then bring it on!好,来吧的意思 13、Fine with me.=fine by me ross要和rach复合结果失败了讲的一句话 14、let's just cut to the chase here别再浪费时间,切入正题,... 15、Joey: This sucks, I was just up by that much!该死我刚才就是领先这么多分 16、 They never cover me.他们从来不防守我 17、if nobody tagged Rachel, then isn't the play still going.如果没有人抱住瑞秋 那比赛就还没结束吧? 18、Monica: Let go!放手!
第十集
1、