2014年9月9日 梦
(希腊语不是不考试吗!成绩都出来了。)
考试前我还悠哉悠哉地去了洗手间,清理卫生的阿姨也在里面。但是考试快开始了我也顾不上她在场了。奇怪的是解裤子的时候费了很大劲,方便完还有尿不尽的感觉。算了,考试快开始了。
事实上我还是迟到了,考试几乎都进行了一半。我坐回座位,拿起试卷。这时一个同学提醒我:
“不是那张,是黑白的那张。”
我一看确实有另外一张,于是向那同学点点头。
题目要求把给出的日文翻译成希腊文。第一大题给出几个短语(不记得是什么了,山羊?),我不停地写错,用橡皮擦,写错,用橡皮擦……转眼间又是一半的时间过去了,可我还在做第一小题。
第二大题好像是翻译句子。
第三大题是翻译短文。
我开始有点紧张了,心想要是考试考不过,之前的A+成绩会不会被取消。怪自己没有复习,哪怕花一分钟看看阴性名词的与格也好啊!同学们说外语的学分不好拿,我知道为什么了。
第四大题相对简单,但是现在不记得了。
我忽然意识到这考试是可以用字典的,可不巧的是,我的字典只能通过希腊语查日语。我还能怎么办,只有胡乱翻着它,也许运气好能出现我要的词……
好在是一个梦。
考试前我还悠哉悠哉地去了洗手间,清理卫生的阿姨也在里面。但是考试快开始了我也顾不上她在场了。奇怪的是解裤子的时候费了很大劲,方便完还有尿不尽的感觉。算了,考试快开始了。
事实上我还是迟到了,考试几乎都进行了一半。我坐回座位,拿起试卷。这时一个同学提醒我:
“不是那张,是黑白的那张。”
我一看确实有另外一张,于是向那同学点点头。
题目要求把给出的日文翻译成希腊文。第一大题给出几个短语(不记得是什么了,山羊?),我不停地写错,用橡皮擦,写错,用橡皮擦……转眼间又是一半的时间过去了,可我还在做第一小题。
第二大题好像是翻译句子。
第三大题是翻译短文。
我开始有点紧张了,心想要是考试考不过,之前的A+成绩会不会被取消。怪自己没有复习,哪怕花一分钟看看阴性名词的与格也好啊!同学们说外语的学分不好拿,我知道为什么了。
第四大题相对简单,但是现在不记得了。
我忽然意识到这考试是可以用字典的,可不巧的是,我的字典只能通过希腊语查日语。我还能怎么办,只有胡乱翻着它,也许运气好能出现我要的词……
好在是一个梦。
水田英松的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 二〇二五年五月卅日 梦 (3人喜欢)
- 二〇二五年五月廿二日 梦 (2人喜欢)
- 在阿斯图里亚斯掉了一盆沙姜 (9人喜欢)
- 二〇二五年五月四日 梦
- 二〇二五年五月三日 梦 (1人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...