《西西弗斯神话》1
第一次看到加缪,是在小城的一家书店里。
那是傅佩荣写的《荒谬之外---加缪思想研究》。没有包装,孤零零的躺在长长书架的角落里。
吸引我的是“荒谬”二字,那时我还不知道加缪是何许人也。我只是对这个世界有了一点荒谬的体验,没想到会有将这种体验上升到本质的思想家。我大概浏览了一下,便毫不犹豫的买了下来。
回到家遍捧着书,囫囵吞枣似的看了起来。书里有傅佩荣对加缪的解读,还有他翻译的《西西弗斯神话》。虽然不求甚解,但是看得很过瘾。而过瘾的同时有感到巨大的撕裂感,这可以称作是激情吧?
我被加缪震撼了。
从此便一发不可收税,我陆续的买了他的小说全编,散文集,还有最能体现他精神的,著名的《反抗者》。虽然看的时候有很多地方不明所以(这里确实有翻译的问题),但这依然没能阻止我吸收加缪的思想。
前几天---- 时隔半年,我又买了单行本的《西西弗斯神话》,是郭宏安的译本。老实讲,郭的译本更加接近加缪的本意,他大概是直译的。而傅的译本在很大程度上做了本土化的润色,两者各有千秋。现在我是两本书对比着看,这样我得以判断加缪的本意。
接下来的几天,我将在这里写下我的读书心得。
那是傅佩荣写的《荒谬之外---加缪思想研究》。没有包装,孤零零的躺在长长书架的角落里。
吸引我的是“荒谬”二字,那时我还不知道加缪是何许人也。我只是对这个世界有了一点荒谬的体验,没想到会有将这种体验上升到本质的思想家。我大概浏览了一下,便毫不犹豫的买了下来。
回到家遍捧着书,囫囵吞枣似的看了起来。书里有傅佩荣对加缪的解读,还有他翻译的《西西弗斯神话》。虽然不求甚解,但是看得很过瘾。而过瘾的同时有感到巨大的撕裂感,这可以称作是激情吧?
我被加缪震撼了。
从此便一发不可收税,我陆续的买了他的小说全编,散文集,还有最能体现他精神的,著名的《反抗者》。虽然看的时候有很多地方不明所以(这里确实有翻译的问题),但这依然没能阻止我吸收加缪的思想。
前几天---- 时隔半年,我又买了单行本的《西西弗斯神话》,是郭宏安的译本。老实讲,郭的译本更加接近加缪的本意,他大概是直译的。而傅的译本在很大程度上做了本土化的润色,两者各有千秋。现在我是两本书对比着看,这样我得以判断加缪的本意。
接下来的几天,我将在这里写下我的读书心得。