《奥威尔日记》摘抄
![]() |
通往威根码头之路
P27
奥威尔在写了数版后来成为《落魄在巴黎与伦敦街头》的手稿并调整了事件的时间次序后(在初稿中伦敦的经历被放在了巴黎的前面),他的书还是被乔纳森·凯普与T.S.艾略特代表费伯与费伯出版社推高了(正如他们后来拒绝了《动物农场》一样)。奥威尔随即放弃了。不过,他的一位朋友——辛克莱·菲尔兹太太——将打字稿交给了克里斯蒂与摩尔出版社的伦纳德·摩尔,他后来成为了奥威尔的文稿代理人。摩尔说服维克多·格兰茨出版了该书。奥威尔希望匿名出版:首先他担心自己在底层贫民窟的经历会令父母不安,其次——正如他对以为朋友理查德·里斯爵士(《阿德尔菲》编辑,奥威尔为其供稿)所说的那样——他有一种奇怪的担忧——一种迷信——如果你的真名出现在了出版物上,就会让敌人有可乘之机,”对它施以某种巫术”。不过,格兰茨坚持要一个作者的名字,于是奥威尔最终提议了几个笔名,其中之一就是“乔治·奥威尔”。
P36
我再度深切地意识到,一个工人一旦在工会里谋得了职位,或是进入了工会政治圈,他便立刻跻身中产阶级行列,不管他自己愿不愿意。如此来说,和资产阶级战斗的结果就是自己也就变成了资产阶级。事实上,一个人的生活方式和意识形态不可能不同自己的收入水平相挂钩。
P41
尤其是那些睡在拥挤的拖车里的女人。有一个女人的脸就像骷髅头一样。她的眼神流露出的是彻头彻尾无法忍受的悲惨与屈辱。我想,她心中的感觉我只有浑身上下涂满大便才能体会到。
我们路过了一条肮脏得令人恐惧的小巷,看见一个女人,很年轻,但极度苍白,一副沾满污泥、精疲力竭的样子。她正跪在一栋房子外的下水道边,拿着一根棍子疏通污水管。在那一刻她突然抬起头,看着我的眼睛;那神情是我一生中见到过的最凄凉的东西。更令我震惊的是,她此刻的所思所想显然和我的一模一样。
家庭日记 第一卷
P87
奥威尔最爱的两件事:种庄稼、养鸡羊。他的第一头山羊(他还和它合过影)叫穆里尔——正是《动物农场》里那头山羊的名字。