真正的朱译莎剧原译本——朱生豪后人朱尚刚谈莎剧全集原译本
莎士比亚戏剧朱生豪原译本全集
2014年5月6日。范笑我在微博中谈到一件事情,我在此引用,想告诉读者,当下最新的真正的原译本是中国青年出版社出版的。
具体文字如下:
朱尚刚在听讼楼说:“四日,参加了五四文化博物馆的开馆。送他们一套《朱生豪情书全集》、一套《朱生豪宋清如诗文选》。可惜展出的朱生豪译著,是一部侵权盗印书。如果能够联系,希望他们改一下。《莎士比亚戏剧朱生豪原译本全集》,精装三十一本,已由中国青年出版社出全。另有一本《导读》,我写的。莎士比亚原著,词汇非常丰富,朱生豪的译著,词汇也非常丰富。当年人民文学出版社出版的时候,将一些少用或冷僻的词都进行了改写,主要是为工农兵服务。《原译本全集》恢复了原貌。五四馆有可能的话,建议陈列这套译著。嘉兴图书馆领导已经答应购买十五部。
![]() |
2014年5月6日。范笑我在微博中谈到一件事情,我在此引用,想告诉读者,当下最新的真正的原译本是中国青年出版社出版的。
![]() |
具体文字如下:
朱尚刚在听讼楼说:“四日,参加了五四文化博物馆的开馆。送他们一套《朱生豪情书全集》、一套《朱生豪宋清如诗文选》。可惜展出的朱生豪译著,是一部侵权盗印书。如果能够联系,希望他们改一下。《莎士比亚戏剧朱生豪原译本全集》,精装三十一本,已由中国青年出版社出全。另有一本《导读》,我写的。莎士比亚原著,词汇非常丰富,朱生豪的译著,词汇也非常丰富。当年人民文学出版社出版的时候,将一些少用或冷僻的词都进行了改写,主要是为工农兵服务。《原译本全集》恢复了原貌。五四馆有可能的话,建议陈列这套译著。嘉兴图书馆领导已经答应购买十五部。