A habitable planet 【转】
我們今天看一則天文學新聞。本報報道:「美國太空總署(NASA)前日宣布,科學家利用『開普勒』太空望遠鏡,在距地球約600光年的一個恒星系統中發現一顆宜居行星,它也是迄今發現的最小的行星,還可能有液態水─被視為生命存在的關鍵指標。」各位懂得用英文說出這番話嗎?
前日宜說two days ago
「美國太空總署(NASA)前日宣布」:「美國太空總署」,全名是National Aeronautics and Space Administration,當中的Aeronautics解作「航空學」,Administration解作「管理部門」;「前日」,最自然的說法並非the day before,反而是two days ago(兩日前);「宣布」是announce(d)。
「科學家利用『開普勒』太空望遠鏡」:「科學家」是scientist(s);「利用」是use;「開普勒」是專有名詞,叫Kepler,命名自德國著名天文學家兼數學家Johannes Kepler;「太空望遠鏡」即在太空運行的望遠鏡,叫space telescope。
恒星系統稱solar system
「在距地球約600光年的一個恒星系統中發現一顆宜居行星」:「距」很多時候用from表示便可;「地球」是Earth或the Earth;「光年」是light year(s);「恒星系統」是solar system;「發現」是discover(ed);「宜居」可叫inhabitable或habitable,以後者較常見;「行星」是planet。
「它也是迄今發現的最小的行星」:「迄今」可說until now,另一個較文縐縐的字則是hitherto,但有時用ever(有史以來)反而更簡單直接。
液態水被視為生命存在指標
「還可能有液態水─被視為生命存在的關鍵指標」:「可能」,可用might;「液態水」叫liquid water便可;「被視為」是regarded;「生命」用單數life統稱最好;「存在」是existence;「關鍵」是key,作名詞或形容詞皆可;「指標」是indicator。
因此整句可用英文說作:
The National Aeronautics and Space Administration(NASA) announced two days ago that scientists, using the Kepler Space Telescope, have discovered a habitable planet in a solar system about 600 light years away from Earth. This planet is also the smallest one ever discovered, and it might contain liquid water - regarded as a key indicator of the existence of life.
前日宜說two days ago
「美國太空總署(NASA)前日宣布」:「美國太空總署」,全名是National Aeronautics and Space Administration,當中的Aeronautics解作「航空學」,Administration解作「管理部門」;「前日」,最自然的說法並非the day before,反而是two days ago(兩日前);「宣布」是announce(d)。
「科學家利用『開普勒』太空望遠鏡」:「科學家」是scientist(s);「利用」是use;「開普勒」是專有名詞,叫Kepler,命名自德國著名天文學家兼數學家Johannes Kepler;「太空望遠鏡」即在太空運行的望遠鏡,叫space telescope。
恒星系統稱solar system
「在距地球約600光年的一個恒星系統中發現一顆宜居行星」:「距」很多時候用from表示便可;「地球」是Earth或the Earth;「光年」是light year(s);「恒星系統」是solar system;「發現」是discover(ed);「宜居」可叫inhabitable或habitable,以後者較常見;「行星」是planet。
「它也是迄今發現的最小的行星」:「迄今」可說until now,另一個較文縐縐的字則是hitherto,但有時用ever(有史以來)反而更簡單直接。
液態水被視為生命存在指標
「還可能有液態水─被視為生命存在的關鍵指標」:「可能」,可用might;「液態水」叫liquid water便可;「被視為」是regarded;「生命」用單數life統稱最好;「存在」是existence;「關鍵」是key,作名詞或形容詞皆可;「指標」是indicator。
因此整句可用英文說作:
The National Aeronautics and Space Administration(NASA) announced two days ago that scientists, using the Kepler Space Telescope, have discovered a habitable planet in a solar system about 600 light years away from Earth. This planet is also the smallest one ever discovered, and it might contain liquid water - regarded as a key indicator of the existence of life.