2014/3/31收书手记
3月份的最后一天,收到两单书,当当和京东各一单。当当的3.9折封顶活动,京东的3.8折封顶活动。下午抽出时间整理收录如下:
1、《银河系搭车客指南系列04:再会,谢谢所有的鱼》,上海译文出版社,2013年5月第1版 第1次印刷,【英】道格拉斯·亚当斯 著 姚向辉 译;
2、《定西孤儿院纪事》,花城出版社,2007年3月第1版 2011年9月第7次印刷,杨显惠 著;
3、《王安忆短篇小说编年卷一:墙基》,人民文学出版社,2009年1月第1版 第1次印刷,王安忆 著;
4、《王安忆短篇小说编年卷二:舞台小世界》,人民文学出版社,2009年1月第1版 第1次印刷,王安忆 著;
5、《王安忆短篇小说编年卷三:天仙配》,人民文学出版社,2009年1月第1版 第1次印刷,王安忆 著;
6、《王安忆短篇小说编年卷四:黑弄堂》,人民文学出版社,2009年1月第1版 第1次印刷,王安忆 著;
这一单是当当的,六册,其中四册是“王安忆短篇小说编年”,跟之前所收的“苏童短篇小说编年”一样,都挂着人文的牌子,实际上则是“99读书人”一手操刀。“99读书人”操刀的几个系列如“阿加莎”、“短经典”其实选题都很不错,但为了压缩成本,在装帧版设和纸张上,实在是过于简陋,一流的内容三流的设计。王安忆的这四册,也不过是09年的作品,但差不多都有脱胶的迹象,里面的排版更是离谱,行间距太窄,密密麻麻,看起来很不舒服。好在我也只当它是闲书,了解下当代中国文学,毕竟王安忆也算是大家。
杨显惠的这一本,《定西孤儿院纪事》属于“命运三部曲”之一,看版权页,短短几年间印了7册,可见其销量很不多。其他两本,到时候也是要收的。
《银河系搭车客指南系列》一共五册,上译已经出全了,这一册在当当以极低价购得,还是挺不错。其余四册等活动时再收。这个系列知名度很高,可读性应该不会差。译者姚向辉,向有“通俗文学翻译之王”之称,质量也应该有保证。
7、《译文戏剧馆:蝴蝶君》,上海译文出版社,2010年5月第1版 第1次印刷,【美】黄哲伦 著 ,张生 译;
8、《菲茨杰拉德文集:人间天堂》,上海译文出版社,2010年9月第1版 第1次印刷,【美】菲茨杰拉德 著,金绍禹 译;
9、《老橡树文丛:墨痕》,北方文艺出版社,2008年9月第1版 第1次印刷,高莽 著 祝勇 主编;
10、《老橡树文丛:书林漫笔》,北方文艺出版社,2008年9月第1版 第1次印刷,傅璇琮 著 祝勇 主编;
11、《老橡树文丛:80后》,北方文艺出版社,2008年9月第1版 第1次印刷,来新夏 著 祝勇 主编;
12、《老橡树文丛:中国人的幽默》,北方文艺出版社,2008年9月第1版 第1次印刷,方成 著 祝勇 主编;
这6册是京东的单子,“老橡树文丛”一共五册,差汪曾祺的《宋朝的吃喝》,原因是38折活动,就这一本没参加,所以就暂时没收。这个系列虽没什么知名度,但几个作者来头都挺大。高莽,就是乌兰汗,知名的翻译家。傅璇宗,知名学者,《全宋诗》主编;来新夏,知名作家,还是我的老乡,萧山人;方成,著名的漫画家。总之,这个文丛很不错,38折拿下,划算。
菲茨杰拉德的《人间天堂》,纸面精装,上译所出的文集。之前的活动,收了五本,这是第六本。还有两本都缺货了。按说菲茨杰拉德名气不小,上译的制作也可圈可点,却似乎销量不佳,低折扣卖了好久了。
“译文戏曲馆”大概有五六种,似乎是销量不行,所以就不继续出了。今天拿到手一看,外封塑纸防水,内里灰色布面精装,版设装帧和开本都跟“译文经典”系列类似,总体还是不错的。
![]() |
1、《银河系搭车客指南系列04:再会,谢谢所有的鱼》,上海译文出版社,2013年5月第1版 第1次印刷,【英】道格拉斯·亚当斯 著 姚向辉 译;
![]() |
2、《定西孤儿院纪事》,花城出版社,2007年3月第1版 2011年9月第7次印刷,杨显惠 著;
![]() |
3、《王安忆短篇小说编年卷一:墙基》,人民文学出版社,2009年1月第1版 第1次印刷,王安忆 著;
4、《王安忆短篇小说编年卷二:舞台小世界》,人民文学出版社,2009年1月第1版 第1次印刷,王安忆 著;
5、《王安忆短篇小说编年卷三:天仙配》,人民文学出版社,2009年1月第1版 第1次印刷,王安忆 著;
6、《王安忆短篇小说编年卷四:黑弄堂》,人民文学出版社,2009年1月第1版 第1次印刷,王安忆 著;
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
这一单是当当的,六册,其中四册是“王安忆短篇小说编年”,跟之前所收的“苏童短篇小说编年”一样,都挂着人文的牌子,实际上则是“99读书人”一手操刀。“99读书人”操刀的几个系列如“阿加莎”、“短经典”其实选题都很不错,但为了压缩成本,在装帧版设和纸张上,实在是过于简陋,一流的内容三流的设计。王安忆的这四册,也不过是09年的作品,但差不多都有脱胶的迹象,里面的排版更是离谱,行间距太窄,密密麻麻,看起来很不舒服。好在我也只当它是闲书,了解下当代中国文学,毕竟王安忆也算是大家。
杨显惠的这一本,《定西孤儿院纪事》属于“命运三部曲”之一,看版权页,短短几年间印了7册,可见其销量很不多。其他两本,到时候也是要收的。
《银河系搭车客指南系列》一共五册,上译已经出全了,这一册在当当以极低价购得,还是挺不错。其余四册等活动时再收。这个系列知名度很高,可读性应该不会差。译者姚向辉,向有“通俗文学翻译之王”之称,质量也应该有保证。
![]() |
7、《译文戏剧馆:蝴蝶君》,上海译文出版社,2010年5月第1版 第1次印刷,【美】黄哲伦 著 ,张生 译;
![]() |
8、《菲茨杰拉德文集:人间天堂》,上海译文出版社,2010年9月第1版 第1次印刷,【美】菲茨杰拉德 著,金绍禹 译;
![]() |
9、《老橡树文丛:墨痕》,北方文艺出版社,2008年9月第1版 第1次印刷,高莽 著 祝勇 主编;
10、《老橡树文丛:书林漫笔》,北方文艺出版社,2008年9月第1版 第1次印刷,傅璇琮 著 祝勇 主编;
11、《老橡树文丛:80后》,北方文艺出版社,2008年9月第1版 第1次印刷,来新夏 著 祝勇 主编;
12、《老橡树文丛:中国人的幽默》,北方文艺出版社,2008年9月第1版 第1次印刷,方成 著 祝勇 主编;
这6册是京东的单子,“老橡树文丛”一共五册,差汪曾祺的《宋朝的吃喝》,原因是38折活动,就这一本没参加,所以就暂时没收。这个系列虽没什么知名度,但几个作者来头都挺大。高莽,就是乌兰汗,知名的翻译家。傅璇宗,知名学者,《全宋诗》主编;来新夏,知名作家,还是我的老乡,萧山人;方成,著名的漫画家。总之,这个文丛很不错,38折拿下,划算。
菲茨杰拉德的《人间天堂》,纸面精装,上译所出的文集。之前的活动,收了五本,这是第六本。还有两本都缺货了。按说菲茨杰拉德名气不小,上译的制作也可圈可点,却似乎销量不佳,低折扣卖了好久了。
“译文戏曲馆”大概有五六种,似乎是销量不行,所以就不继续出了。今天拿到手一看,外封塑纸防水,内里灰色布面精装,版设装帧和开本都跟“译文经典”系列类似,总体还是不错的。
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |