地道表达法(五)
以下短语和句子均来自托福短语训练。
Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care.
医学的最新进展将为医疗保健开辟一个新纪元。
注解:
usher in意为“开启,迎来”,除此以外还可以用bring in, open up等来表达。
If one thing ushers in another thing, it indicates that the other thing is about to begin.
表示“时期、时代”的单词也有很多,常见的如age, era, epoch, times。其间的区别在于,times侧重于某一特定时期;epoch较正式,侧重于以重大变革为起点的新的历史时期;age侧重于历史时代或时期,常以某种显著的特征或某一杰出人物命名;era是书面用语,指历史上的纪元、年代,可与epoch和age互换。
Behind every animal on the Chinese zodiac lies an array ofproverbs, sayings and stories.
每一个生肖的背后都有着数不尽的成语、谚语和故事。
注释:
部分贝友对zodiac可能会比较陌生,它的意思是“黄道带”,是占星家用于表示星体位置的图表。在黄道面上约每30度范围内各有一个星座,总计为12个星座,称为“黄道十二宫”。Chinese zodiac则表示中国的12生肖。
an array of最常用的意思是“一大批,一大群”,也可指“陈列,布置”,指物品以某种特定的方式摆放。
An array of different things or people is a large number or wide range of them.
As a matter of fact, he knows very little of the project.
事实上,他对这个项目知之甚少。
注释:
as a matter of fact指“实际上,事实上”,也可以表述为in fact, in reality, in practice, as it is, in nature, in face等等。
You use as a matter of fact to introduce a statement that gives more details about what has just been said, or an explanation of it, or something that contrasts with it.
In short, all our efforts resulted in nothing.
总之,我们所有的努力都白费了。
注释:
in short意为“总之,简言之”。能表达这个意思的词组也很多,如in general, in brief, in conclusion, in a word等等。
You use in short when you have been giving a lot of details and you want to give a conclusion or summary.
result in的意思是“结果,导致,造成”,result in nothing即指“毫无结果”。我们以前讲过类似的,go down the drain,可以译为“白费心机、化为乌有、付诸东流”。
If something results in a particular situation or event, it causes that situation or event to happen.
The table was coated with dust.
桌子表面上有一层灰。
注释:
coat最常用的意思是外套,也可指动物的皮毛。用作动词的时候,coat something with指给某物涂上、盖上或裹上一层东西。
If you coat something with a substance or in a substance, you cover it with a thin layer of the substance.
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
我把成绩单收进抽屉里,唯恐母亲看到它。
注释:
put away指收好,如果是put something away,指“把……收好,放好”。如果说someone is put away,则指“把某人关进监狱”,或“把某人送进精神病院”。
If you put something away, you put it into the place where it is normally kept when it is not being used, for example in a drawer.
If someone is put away, they are sent to prison or to a mental hospital for a long time.
for fear that指“以免,唯恐,以防”,也可以表述为for fear of。除此以外,我们还可以用in case, so as not to, lest等表达法。
If you take a particular course of action for fear ofsomething, you take the action in order to prevent that thing happening.
以上短语和句子均来自托福短语训练,还没用过的贝友,可以免费试用哦~
Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care.
医学的最新进展将为医疗保健开辟一个新纪元。
注解:
usher in意为“开启,迎来”,除此以外还可以用bring in, open up等来表达。
If one thing ushers in another thing, it indicates that the other thing is about to begin.
表示“时期、时代”的单词也有很多,常见的如age, era, epoch, times。其间的区别在于,times侧重于某一特定时期;epoch较正式,侧重于以重大变革为起点的新的历史时期;age侧重于历史时代或时期,常以某种显著的特征或某一杰出人物命名;era是书面用语,指历史上的纪元、年代,可与epoch和age互换。
Behind every animal on the Chinese zodiac lies an array ofproverbs, sayings and stories.
每一个生肖的背后都有着数不尽的成语、谚语和故事。
注释:
部分贝友对zodiac可能会比较陌生,它的意思是“黄道带”,是占星家用于表示星体位置的图表。在黄道面上约每30度范围内各有一个星座,总计为12个星座,称为“黄道十二宫”。Chinese zodiac则表示中国的12生肖。
an array of最常用的意思是“一大批,一大群”,也可指“陈列,布置”,指物品以某种特定的方式摆放。
An array of different things or people is a large number or wide range of them.
As a matter of fact, he knows very little of the project.
事实上,他对这个项目知之甚少。
注释:
as a matter of fact指“实际上,事实上”,也可以表述为in fact, in reality, in practice, as it is, in nature, in face等等。
You use as a matter of fact to introduce a statement that gives more details about what has just been said, or an explanation of it, or something that contrasts with it.
In short, all our efforts resulted in nothing.
总之,我们所有的努力都白费了。
注释:
in short意为“总之,简言之”。能表达这个意思的词组也很多,如in general, in brief, in conclusion, in a word等等。
You use in short when you have been giving a lot of details and you want to give a conclusion or summary.
result in的意思是“结果,导致,造成”,result in nothing即指“毫无结果”。我们以前讲过类似的,go down the drain,可以译为“白费心机、化为乌有、付诸东流”。
If something results in a particular situation or event, it causes that situation or event to happen.
The table was coated with dust.
桌子表面上有一层灰。
注释:
coat最常用的意思是外套,也可指动物的皮毛。用作动词的时候,coat something with指给某物涂上、盖上或裹上一层东西。
If you coat something with a substance or in a substance, you cover it with a thin layer of the substance.
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
我把成绩单收进抽屉里,唯恐母亲看到它。
注释:
put away指收好,如果是put something away,指“把……收好,放好”。如果说someone is put away,则指“把某人关进监狱”,或“把某人送进精神病院”。
If you put something away, you put it into the place where it is normally kept when it is not being used, for example in a drawer.
If someone is put away, they are sent to prison or to a mental hospital for a long time.
for fear that指“以免,唯恐,以防”,也可以表述为for fear of。除此以外,我们还可以用in case, so as not to, lest等表达法。
If you take a particular course of action for fear ofsomething, you take the action in order to prevent that thing happening.
以上短语和句子均来自托福短语训练,还没用过的贝友,可以免费试用哦~