法语信的politesse的笔记
开头:Cher Monsieur, Chère Madame (若还有其他台头,选择最高级别的那个)
结尾:formules de politesse
1/ 简单的
适用于所有的信:Je vous prie d'agréer mes (meilleures) salutations distinguées. 请接受我(最好)的问候。
对一个重要的人:1)Je vous prie de croire à l'assurance de ma considération distinguée. 请相信我的最崇高的敬意。
2)Veuillez agréer l'expression de ma parfaite considération. 请接受我最崇高的敬意。
对一个较年长的,亦或是宗教方面的人物:Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.(意思略同上)
注意了!女性的formules de politesse 里一般不说什么sentiments,除了写给另一个女的时,如:
3)Je vous adresse l'expression de mes meilleurs sentiments. 献给你我最诚挚的表达。
4)Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
5)Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de mes sentiments respectueux.
6)Croyez, Madame, Monsieur, à mes sentiments les meilleurs.
7) Avec mes remerciements, je vous prie de trouver ici, Madame, Mademoiselle, l'expression de mes sentiments distingués.
8) Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
2/ 更高级的
1)Dans l'attente de votre accord, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
2)Je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.
3)Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de ma sincère considération.
4)Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
5)Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
6)Veuillez accepter, Monsieur le Directeur, l'expression de mes sentiments les plus dévoués.
用动词Veuillez agréer比光用recevoir,更显得尊重。
如果收信人是有点忙的人:
7-1)Dans l'attente d'une réponse favorable, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de ma très haute considération.
7-2)Avec toute ma gratitude, je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mon profond respect.
3/ 朋友间的,非正式的
1)Bien à vous.
2)Veuillez trouver ici l'assurance de mon amitié.
3)Votre dévoué. 你的专用
4/ 更简洁的,更能突出魅力
如当一个男士写信给女士的时候:Mes hommages. 或 Mes sentiments respectueux.
5/ 以下是一些比较传统的politesse:
(按敬意向上排列) Cordialement(诚挚)..., Bien amicalement..., Amicalement..., Recevez..., Croyez à..., Agréez..., Je vous prie d'agréer..., Je vous prie de recevoir..., Je vous prie de croire à..., Veuillez croire à..., Veuillez agréer..., Daignez agréer...
6/ 结婚请柬上的politesse
1)Nous espérons que vous répondrez par l’affirmative à cet événement si cher à notre cœur.(我们希望你能就这件我们如此看重的事情给予肯定回答。)
2)Votre présence nous remplirait le cœur. Veuillez confirmer que vous serez des nôtres pour ce grand jour. 你的存在填补了我的心脏,请确认您将参加我们这个伟大的日子。
7/ 一个男的写给陌生女的
1)Veuillez agréer, Madame, mes respectueux hommages.
2)Je vous prie d'agréer, Madame, l'hommage de mes sentiments respectueux.
3)Croyez, Madame, à mes sentiments les plus respectueux.
4)Daignez agréer, Madame, l'hommage de mon profond respect.
5)Veuillez agréer, Madame, l'expression de mes respectueux hommages.
6)Veuillez agréer, Madame, l'expression de mes sentiments distingués.
7)Je vous prie d'agréer, Madame, l'hommage de ma respectueuse considération.
8/ 一个女的写给陌生女的
1)Veuillez agréer, Madame, l'expression de mes meilleurs sentiments.
2)Veuillez croire, Madame, à mes sentiments respectueux et dévoués.
3)Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments les meilleurs.
4)Veuillez accepter, Madame, l'expression de ma considération distinguée.
5)Recevez, Madame, l'expression de mes sentiments distingués.
9/ 一个女的写给认识的女的
1)Recevez , chère amie, l'expression de mes sentiments amicaux.
2)Croyez, chère [Prénom], à mon cordial souvenir.
3)Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de ma sympathie.
4)En vous priant d'accepter, Madame, l'expression de mes meilleurs sentiments.
5)En vous priant de croire à mes meilleurs sentiments.
6)Avec mes pensées mes meilleures.
7)Croyez, Madame, à mes très affectueux sentiments.
10/ 一个男的写给认识的男的
1)Croyez, chère Madame, à l'expression de mes meilleurs sentiments.
2)Croyez à mes meilleurs sentiments.
3)Je vous prie d'accepter, Madame, avec mes hommages, l'expression de ma respectueuse sympathie.
4)Veuillez agréer, Madame, l'expression de mes sentiments dévoués.
5)Croyez à mes meilleurs sentiments.
6)Recevez, chère Madame, l'expression de mes sentiments les meilleurs.
7)Soyez assurée, chère Madame, de mes plus fidèles pensées.
11/ 一个男的写给一个不认识的男的
1)Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
2)Recevez, Monsieur, l'expression de mes sentiments respectueux.
3)Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments.
4)Daignez agréer, Monsieur, l'expression de ma considération.
5)Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de mon profond respect.
6)Veuillez croire, Monsieur, à mes sentiments dévoués.
7)Soyez assuré, Monsieur, de ma parfaite considération.
8)Recevez, Monsieur, mes biens sincères salutations.
9)Je vous prie d'agréer, Monsieur, mes meilleures salutations.
10)Croyez, Monsieur, à mes meilleurs sentiments.
11)Veuillez accepter, Monsieur, l'assurance de ma considération distinguée.
12/ 一个女的写给一个不认识的男的
1)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
2)Recevez, Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments.
3)Recevez, Monsieur, mes meilleures salutations.
4)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments dévoués.
5)Croyez, Monsieur, à mes sentiments les meilleurs.
6)Recevez, Monsieur, mes salutations bien sincères.
7)Veuillez accepter, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée.
8)Acceptez, Monsieur, mes salutations distinguées.
9)Veuillez croire, Monsieur, à mes sentiments respectueux.
10)Je vous prie de recevoir, Monsieur, mes salutations respectueuses.
13/ 一个女的写给一个认识的男的
1)Agréez, Monsieur, mes cordiales salutations.
2)Veuillez agréer, cher Monsieur, l'expression de ma sympathie.
3)Acceptez, cher Monsieur, mes pensées amicales.
4)Avec l'assurance de ma cordiale sympathie.
5)Recevez, Monsieur, l'expression de mes sentiments affectueux.
6)Croyez, Monsieur, à mon meilleur souvenir.
14/ 男款高级用语
1)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments respectueux.
2)Je vous prie d'agréer, Monsieur, mes remerciements respectueux.
3)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mon profond respect.
4)Recevez, Monsieur, mes salutations respectueuses.
5)Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma haute considération.
6)Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments respectueux, de mon entier dévouement.
7)Veuillez croire, Monsieur le ..., à mes sentiments dévoués et respectueux.
15/ 女版高级用语
1)Acceptez, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
2)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments respectueux.
3)Veuillez croire, Monsieur, à ma haute considération.
4)Recevez, Monsieur, mes salutations respectueuses.
5)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments respectueux et dévoués.
6)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mon profond respect.
7)Veuillez croire, Monsieur le ..., à mes sentiments dévoués et respectueux.
16/ 男的写给年轻女士的:
Veuillez recevoir, Mademoiselle, l'hommage de mes sentiments respectueux. ou Je vous prie d'accepter, Mademoiselle, l'expression de mes sentiments dévoués.
17/ 女的写给年轻女士的
-Acceptez, Mademoiselle, mes cordiales salutations. ou En vous priant de me croire, Mademoiselle, amicalement vôtre.
结尾:formules de politesse
1/ 简单的
适用于所有的信:Je vous prie d'agréer mes (meilleures) salutations distinguées. 请接受我(最好)的问候。
对一个重要的人:1)Je vous prie de croire à l'assurance de ma considération distinguée. 请相信我的最崇高的敬意。
2)Veuillez agréer l'expression de ma parfaite considération. 请接受我最崇高的敬意。
对一个较年长的,亦或是宗教方面的人物:Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.(意思略同上)
注意了!女性的formules de politesse 里一般不说什么sentiments,除了写给另一个女的时,如:
3)Je vous adresse l'expression de mes meilleurs sentiments. 献给你我最诚挚的表达。
4)Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
5)Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de mes sentiments respectueux.
6)Croyez, Madame, Monsieur, à mes sentiments les meilleurs.
7) Avec mes remerciements, je vous prie de trouver ici, Madame, Mademoiselle, l'expression de mes sentiments distingués.
8) Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
2/ 更高级的
1)Dans l'attente de votre accord, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
2)Je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.
3)Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de ma sincère considération.
4)Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
5)Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
6)Veuillez accepter, Monsieur le Directeur, l'expression de mes sentiments les plus dévoués.
用动词Veuillez agréer比光用recevoir,更显得尊重。
如果收信人是有点忙的人:
7-1)Dans l'attente d'une réponse favorable, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de ma très haute considération.
7-2)Avec toute ma gratitude, je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mon profond respect.
3/ 朋友间的,非正式的
1)Bien à vous.
2)Veuillez trouver ici l'assurance de mon amitié.
3)Votre dévoué. 你的专用
4/ 更简洁的,更能突出魅力
如当一个男士写信给女士的时候:Mes hommages. 或 Mes sentiments respectueux.
5/ 以下是一些比较传统的politesse:
(按敬意向上排列) Cordialement(诚挚)..., Bien amicalement..., Amicalement..., Recevez..., Croyez à..., Agréez..., Je vous prie d'agréer..., Je vous prie de recevoir..., Je vous prie de croire à..., Veuillez croire à..., Veuillez agréer..., Daignez agréer...
6/ 结婚请柬上的politesse
1)Nous espérons que vous répondrez par l’affirmative à cet événement si cher à notre cœur.(我们希望你能就这件我们如此看重的事情给予肯定回答。)
2)Votre présence nous remplirait le cœur. Veuillez confirmer que vous serez des nôtres pour ce grand jour. 你的存在填补了我的心脏,请确认您将参加我们这个伟大的日子。
7/ 一个男的写给陌生女的
1)Veuillez agréer, Madame, mes respectueux hommages.
2)Je vous prie d'agréer, Madame, l'hommage de mes sentiments respectueux.
3)Croyez, Madame, à mes sentiments les plus respectueux.
4)Daignez agréer, Madame, l'hommage de mon profond respect.
5)Veuillez agréer, Madame, l'expression de mes respectueux hommages.
6)Veuillez agréer, Madame, l'expression de mes sentiments distingués.
7)Je vous prie d'agréer, Madame, l'hommage de ma respectueuse considération.
8/ 一个女的写给陌生女的
1)Veuillez agréer, Madame, l'expression de mes meilleurs sentiments.
2)Veuillez croire, Madame, à mes sentiments respectueux et dévoués.
3)Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments les meilleurs.
4)Veuillez accepter, Madame, l'expression de ma considération distinguée.
5)Recevez, Madame, l'expression de mes sentiments distingués.
9/ 一个女的写给认识的女的
1)Recevez , chère amie, l'expression de mes sentiments amicaux.
2)Croyez, chère [Prénom], à mon cordial souvenir.
3)Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de ma sympathie.
4)En vous priant d'accepter, Madame, l'expression de mes meilleurs sentiments.
5)En vous priant de croire à mes meilleurs sentiments.
6)Avec mes pensées mes meilleures.
7)Croyez, Madame, à mes très affectueux sentiments.
10/ 一个男的写给认识的男的
1)Croyez, chère Madame, à l'expression de mes meilleurs sentiments.
2)Croyez à mes meilleurs sentiments.
3)Je vous prie d'accepter, Madame, avec mes hommages, l'expression de ma respectueuse sympathie.
4)Veuillez agréer, Madame, l'expression de mes sentiments dévoués.
5)Croyez à mes meilleurs sentiments.
6)Recevez, chère Madame, l'expression de mes sentiments les meilleurs.
7)Soyez assurée, chère Madame, de mes plus fidèles pensées.
11/ 一个男的写给一个不认识的男的
1)Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
2)Recevez, Monsieur, l'expression de mes sentiments respectueux.
3)Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments.
4)Daignez agréer, Monsieur, l'expression de ma considération.
5)Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de mon profond respect.
6)Veuillez croire, Monsieur, à mes sentiments dévoués.
7)Soyez assuré, Monsieur, de ma parfaite considération.
8)Recevez, Monsieur, mes biens sincères salutations.
9)Je vous prie d'agréer, Monsieur, mes meilleures salutations.
10)Croyez, Monsieur, à mes meilleurs sentiments.
11)Veuillez accepter, Monsieur, l'assurance de ma considération distinguée.
12/ 一个女的写给一个不认识的男的
1)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
2)Recevez, Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments.
3)Recevez, Monsieur, mes meilleures salutations.
4)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments dévoués.
5)Croyez, Monsieur, à mes sentiments les meilleurs.
6)Recevez, Monsieur, mes salutations bien sincères.
7)Veuillez accepter, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée.
8)Acceptez, Monsieur, mes salutations distinguées.
9)Veuillez croire, Monsieur, à mes sentiments respectueux.
10)Je vous prie de recevoir, Monsieur, mes salutations respectueuses.
13/ 一个女的写给一个认识的男的
1)Agréez, Monsieur, mes cordiales salutations.
2)Veuillez agréer, cher Monsieur, l'expression de ma sympathie.
3)Acceptez, cher Monsieur, mes pensées amicales.
4)Avec l'assurance de ma cordiale sympathie.
5)Recevez, Monsieur, l'expression de mes sentiments affectueux.
6)Croyez, Monsieur, à mon meilleur souvenir.
14/ 男款高级用语
1)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments respectueux.
2)Je vous prie d'agréer, Monsieur, mes remerciements respectueux.
3)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mon profond respect.
4)Recevez, Monsieur, mes salutations respectueuses.
5)Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma haute considération.
6)Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments respectueux, de mon entier dévouement.
7)Veuillez croire, Monsieur le ..., à mes sentiments dévoués et respectueux.
15/ 女版高级用语
1)Acceptez, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
2)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments respectueux.
3)Veuillez croire, Monsieur, à ma haute considération.
4)Recevez, Monsieur, mes salutations respectueuses.
5)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments respectueux et dévoués.
6)Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mon profond respect.
7)Veuillez croire, Monsieur le ..., à mes sentiments dévoués et respectueux.
16/ 男的写给年轻女士的:
Veuillez recevoir, Mademoiselle, l'hommage de mes sentiments respectueux. ou Je vous prie d'accepter, Mademoiselle, l'expression de mes sentiments dévoués.
17/ 女的写给年轻女士的
-Acceptez, Mademoiselle, mes cordiales salutations. ou En vous priant de me croire, Mademoiselle, amicalement vôtre.
木丁西的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 月子——30天
- 月子——27天 (1人喜欢)
- 月子——25天
- 月子中心小记——2025年2月9日
- 月子中心小记——2025年2月8日 (1人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...