这本书的图片类型也太丰富了吧?
几年前,我就读了小泉八云的小说《怪谈》,还看过同名电影。上周,网络上有人吹捧新近出版的《怪谈》(王新禧 译 陕西人民出版社 2009年1月),据说该版收纳五十篇小说,于是买来瞧瞧。
拿到书后,不打开不要紧,一打开,“马都吓惊得了”——如果真有一匹马识文断字的话。我感觉失望,有些受骗的感觉。首先,从开本来说,我不可理解这本书为什么做成十六开,781毫米×1092毫米,这样大的开本完全不像一本小说的设计风格,更像一本漫画书。顺手翻阅里面的插图,真是叫人抓狂、哭笑不得,这本书里竟然有网络游戏的人物截图,给人以一种错觉:哥们,这就是历史上的织田信长啦。实在可怖!
这本书里有很多绘画插图,但是模糊不清,最要命的是图片类型丰富得有些夸张了,其图片来源有:铅笔漫画、电影《怪谈》剧照、日本绘画、游戏图片,真是不可理喻,连好好找些插图的钱都省了,还不如一张图片也别上,做成小开本,硬面书封。这出版社真是穷到此等地步,打算靠一本书发家致富么?文字包图的形式让人很不舒服,又不是做杂志、报纸,出版社省个什么劲?虽然纸张涨价,也不至于抠门到这等地步吧?!真是粗制滥造!
所幸的是这位译者译笔还算好,其他方面,诸如整体设计、内文排版、插图选用远远不如叶美惠译本(国际文化出版公司 2005年9月),我真不知道那些人为什么还那么不遗余力地吹捧这本书。
拿到书后,不打开不要紧,一打开,“马都吓惊得了”——如果真有一匹马识文断字的话。我感觉失望,有些受骗的感觉。首先,从开本来说,我不可理解这本书为什么做成十六开,781毫米×1092毫米,这样大的开本完全不像一本小说的设计风格,更像一本漫画书。顺手翻阅里面的插图,真是叫人抓狂、哭笑不得,这本书里竟然有网络游戏的人物截图,给人以一种错觉:哥们,这就是历史上的织田信长啦。实在可怖!
这本书里有很多绘画插图,但是模糊不清,最要命的是图片类型丰富得有些夸张了,其图片来源有:铅笔漫画、电影《怪谈》剧照、日本绘画、游戏图片,真是不可理喻,连好好找些插图的钱都省了,还不如一张图片也别上,做成小开本,硬面书封。这出版社真是穷到此等地步,打算靠一本书发家致富么?文字包图的形式让人很不舒服,又不是做杂志、报纸,出版社省个什么劲?虽然纸张涨价,也不至于抠门到这等地步吧?!真是粗制滥造!
所幸的是这位译者译笔还算好,其他方面,诸如整体设计、内文排版、插图选用远远不如叶美惠译本(国际文化出版公司 2005年9月),我真不知道那些人为什么还那么不遗余力地吹捧这本书。