献给蘑菇的999首心歌——010
搬砖间隙(三)
蘑菇童鞋,上次我跟你说过我们工地来了好多女工,现在我知道她们全是瓷砖工,一般和一个壮汉搭档干活,而这个壮汉可想而知是她们的男人。另外还有一个背景需要介绍的是,一般的工人是按时间计算工资的,即“计时工资”,但是瓷砖工是按工作量计算工资的,即“计件工资”。这个差别带来的直接结果就是,瓷砖工没有“加班”这个说法,因为他们只要完成了他们的工作量,他们就可以休息了,不过事实情况并非如此,他们只会节约更多的时间来完成更多的活。于是我在工地上看不到他们在休息,其他工人的任务是把一天的时间耗完,而他们的工作是完成一定量的活。而为了赚共多的钱,他们会在干完当天任务的基础上干出更多的活,所以他们从不回食堂吃饭,也不睡午觉,写到这里我终于讲到重点了。
每天中午11:15左右,我会从楼里出来,准备回去吃饭午休,每当这个时候我总能见到一小队一小队的女人,他们清一色左手提着几个盒饭,右手拿着一瓶啤酒。显然他们是在给他们的男人准备午饭,虽不丰盛,但是可口,每次看到这个场景,我都会有一种莫名的情绪涌上心头,难以描述。
一个社会越是发达,它的分工便越是明细,我在这个场景里看到了自相矛盾的东西。女人永远都是与锅碗瓢盆柴米油盐打交道的,男人负责风餐露宿摸爬滚打,可是这里的女人也在钢筋水泥中弄得灰头土脸,我觉得我骨子里的恻隐之心又泛滥了。
说得有点冷冰冰,其实我还看到了温暖。那些女人上楼的脚步是拖沓而疲惫的,她们的表情也没有任何激情可言,但是她们的眼神坚定,她们与男人一起承担了生活的沉重与灰白,光是这一点就可以让我感动好久了。
刚刚看了前面积攒的篇幅,发现自己越来越啰嗦了,净讲写重复的话,这个习惯真是不好。不过我觉得非常难得的是,我现在基本不会按delete键了,我想到什么就写什么,但是它也不会显得廉价,因为我不需要这些文字来承载什么,想写就写,很简单。
今天推荐的心歌是look what you've done ,这是一首描述分离的歌,歌词第一句描绘的场景在我身上没有发生,你的照片还在我的钱夹里。听歌请点我。
附赠歌词:
Jet - Look What You've Done(Live)
Take my photo off the wall
If it just won't sing for you
'Cause all that's left has gone away
And there's nothing there for you to prove
Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
Oh well, it seems likes such fun
Until you lose what you had won
Give me back my point of view
'Cause I just can't think for you
I can hardly hear you say
What should I do, well you choose
Oh, look what you've done
You've made a fool out of everyone
Oh well, it seems likes such fun
Until you lose what you had won
Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
A fool of everyone
A fool of everyone
Take my photo off the wall
If it just won't sing for you
'Cause all that's left has gone away
And there's nothing there for you to do
Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
Oh well, it seems likes such fun
Until you lose what you had won
Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
A fool of everyone
A fool of everyone
蘑菇童鞋,上次我跟你说过我们工地来了好多女工,现在我知道她们全是瓷砖工,一般和一个壮汉搭档干活,而这个壮汉可想而知是她们的男人。另外还有一个背景需要介绍的是,一般的工人是按时间计算工资的,即“计时工资”,但是瓷砖工是按工作量计算工资的,即“计件工资”。这个差别带来的直接结果就是,瓷砖工没有“加班”这个说法,因为他们只要完成了他们的工作量,他们就可以休息了,不过事实情况并非如此,他们只会节约更多的时间来完成更多的活。于是我在工地上看不到他们在休息,其他工人的任务是把一天的时间耗完,而他们的工作是完成一定量的活。而为了赚共多的钱,他们会在干完当天任务的基础上干出更多的活,所以他们从不回食堂吃饭,也不睡午觉,写到这里我终于讲到重点了。
每天中午11:15左右,我会从楼里出来,准备回去吃饭午休,每当这个时候我总能见到一小队一小队的女人,他们清一色左手提着几个盒饭,右手拿着一瓶啤酒。显然他们是在给他们的男人准备午饭,虽不丰盛,但是可口,每次看到这个场景,我都会有一种莫名的情绪涌上心头,难以描述。
一个社会越是发达,它的分工便越是明细,我在这个场景里看到了自相矛盾的东西。女人永远都是与锅碗瓢盆柴米油盐打交道的,男人负责风餐露宿摸爬滚打,可是这里的女人也在钢筋水泥中弄得灰头土脸,我觉得我骨子里的恻隐之心又泛滥了。
说得有点冷冰冰,其实我还看到了温暖。那些女人上楼的脚步是拖沓而疲惫的,她们的表情也没有任何激情可言,但是她们的眼神坚定,她们与男人一起承担了生活的沉重与灰白,光是这一点就可以让我感动好久了。
刚刚看了前面积攒的篇幅,发现自己越来越啰嗦了,净讲写重复的话,这个习惯真是不好。不过我觉得非常难得的是,我现在基本不会按delete键了,我想到什么就写什么,但是它也不会显得廉价,因为我不需要这些文字来承载什么,想写就写,很简单。
今天推荐的心歌是look what you've done ,这是一首描述分离的歌,歌词第一句描绘的场景在我身上没有发生,你的照片还在我的钱夹里。听歌请点我。
附赠歌词:
Jet - Look What You've Done(Live)
Take my photo off the wall
If it just won't sing for you
'Cause all that's left has gone away
And there's nothing there for you to prove
Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
Oh well, it seems likes such fun
Until you lose what you had won
Give me back my point of view
'Cause I just can't think for you
I can hardly hear you say
What should I do, well you choose
Oh, look what you've done
You've made a fool out of everyone
Oh well, it seems likes such fun
Until you lose what you had won
Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
A fool of everyone
A fool of everyone
Take my photo off the wall
If it just won't sing for you
'Cause all that's left has gone away
And there's nothing there for you to do
Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
Oh well, it seems likes such fun
Until you lose what you had won
Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
A fool of everyone
A fool of everyone