暧昧的纪念
(这个大概是6,7年前写的了。现在英法的火车也不到Waterloo了。)
话说英国和法国一海相隔,却是两个冤家。
初到英国的时候,有一次跟一英人聊天,她用了几个不雅之词,说完了觉得有些不好,赶忙带着歉意地追了一句:Sorry for my French (意思是对不起刚才讲了几句法语)。我当时还有点丈二和尚摸不到头脑,后来才恍然大悟,原来英语里面骂人的脏话可以推罪给法国人,想着不经莞尔。
英国人看法国人不顺眼就好象中国人看日本人一样,几乎是全方位的,大到文化,小到吃喝。一次和一个法国朋友合租一户英国人家的房子,那个房东每每提到我的朋友都会用“frog”(英语:青蛙)来称之。我一直觉得奇怪,后来问了一个英国朋友,他解释给我听:因为在英国人眼里,法国人对动物的比较缺乏爱心,青蛙,马肉,蜗牛皆可为盘中餐。所以英国人秉着吃什么是什么(you are what you eat)的信条,把法国人统称之为青蛙。不过话说回来,这也体现了在吃方面法国人比较有冒险精神,这一点和中国人相似,相交之下,英国在吃上绝对延承了它们一贯的保守性,至今对美食界没有贡献。
英国和法国自百年战争以来一直是吵闹不断,据说这个冤家也就是那个时候结下的。既然这个结是个历史之结,当然英国人在这方面也不忘用历史史实来幽法国人一默。比如英国人坚持从法国开来的火车一定要停在伦敦的滑铁路车站(Waterloo Station),目的是要法国人记住,他们历史上最伟大的政治家,战争狂人拿破仑是让英国人在滑铁路打到一蹶不振的。
不过最近英国人在一个法国问题上时遇到了一个比较棘手的难题,幽默也好,精神胜利法也好都有一点搞不定。
今年是文学巨匠雨果诞辰200周年,英国人自然也想在这上面做些文章。但是这个文章实在有点不好做,雨果虽然伟大,却是个法国人。前些日子在英国卫报的副刊上看到一篇有关是否应该纪念雨果诞辰两百周年的的文章,看了甚觉好笑。
先说这文章开头的第一句话:Celebrating someone's 200th birthday is an ambiguous business (纪念一个人诞辰200周年是一件很暧昧的事情)。既然暧昧,当然记不纪念都两可啦。
据这篇文章说,雨果,欧洲最伟大的诗人,法国浪漫主义文学的旗手因为反对拿破仑三世的政变,偷偷带着全家老小连同一个情妇(这一点真是够法国的,英国人绝对做不到)跑到英法群岛上一个英属的叫泽西(Jersy)的小岛上。(法国人一直坚信英法海峡中的这些岛屿(大部份属于英国)是不小心从法国大陆上掉出来的,给英国人捡了个便宜。)按道理讲,雨果在英国受着政治庇护,应该对这个国家和这个国家的人民心存感激。但是雨果偏偏骨子里一颗法国心,对英国人,英国文化多多少少不领情。拿英国人或是英国的文化开开玩笑也是他作为一个真正的法国人所不能拒绝的诱惑。据说雨果在英国的多年一直对英国的周日感到深恶痛绝,因为这一天在英国是上教堂的日子,一切文娱消遣都打烊,雨果对此的嘲笑是:英国的周日是一个连狗都不叫的日子。而且他也不忘拿英语开一把玩笑:如果你想把英文讲得象个英国土生土长的人,那么就在念英国人名或是地名的时候把所有的元音吞掉,比如Southampton,念Stpntn就对了。自然他的这些幽默是英国人不能消受的,所以英国人不纪念他也罢。
但是雨果在英国的18年中写出了文学史上的几本巨著:悲惨世界,海上劳工,笑面人,还有一本充满人道主义关爱的93年。书是在英国写的,在英国出的,所以在这一点上不纪念雨果又有点说不过去,显得英国人小家子气。 毕竟伦敦西区的戏院里以悲惨世界和巴黎圣母院为蓝本的音乐剧至今长演不衰。
所以说来说去,大概只好就这样暧昧下去了。
写到这里,正好电视上在放一档音乐节目,知道一年一度的欧洲歌咏大赛又离得不远了。我一直对这个节目情有独衷,嘿嘿,因为这是测试欧洲各国政治,历史关系最佳的一个温度计,当然在这个大赛中,各位看官绝对不要把宝押在法国会给英国队高分上,当然法国队也不应该对英国评委寄什么期望,如果英法互给对方zero point(零分),大家也不要觉得奇怪,毕竟冤家易结不易解。
话说英国和法国一海相隔,却是两个冤家。
初到英国的时候,有一次跟一英人聊天,她用了几个不雅之词,说完了觉得有些不好,赶忙带着歉意地追了一句:Sorry for my French (意思是对不起刚才讲了几句法语)。我当时还有点丈二和尚摸不到头脑,后来才恍然大悟,原来英语里面骂人的脏话可以推罪给法国人,想着不经莞尔。
英国人看法国人不顺眼就好象中国人看日本人一样,几乎是全方位的,大到文化,小到吃喝。一次和一个法国朋友合租一户英国人家的房子,那个房东每每提到我的朋友都会用“frog”(英语:青蛙)来称之。我一直觉得奇怪,后来问了一个英国朋友,他解释给我听:因为在英国人眼里,法国人对动物的比较缺乏爱心,青蛙,马肉,蜗牛皆可为盘中餐。所以英国人秉着吃什么是什么(you are what you eat)的信条,把法国人统称之为青蛙。不过话说回来,这也体现了在吃方面法国人比较有冒险精神,这一点和中国人相似,相交之下,英国在吃上绝对延承了它们一贯的保守性,至今对美食界没有贡献。
英国和法国自百年战争以来一直是吵闹不断,据说这个冤家也就是那个时候结下的。既然这个结是个历史之结,当然英国人在这方面也不忘用历史史实来幽法国人一默。比如英国人坚持从法国开来的火车一定要停在伦敦的滑铁路车站(Waterloo Station),目的是要法国人记住,他们历史上最伟大的政治家,战争狂人拿破仑是让英国人在滑铁路打到一蹶不振的。
不过最近英国人在一个法国问题上时遇到了一个比较棘手的难题,幽默也好,精神胜利法也好都有一点搞不定。
今年是文学巨匠雨果诞辰200周年,英国人自然也想在这上面做些文章。但是这个文章实在有点不好做,雨果虽然伟大,却是个法国人。前些日子在英国卫报的副刊上看到一篇有关是否应该纪念雨果诞辰两百周年的的文章,看了甚觉好笑。
先说这文章开头的第一句话:Celebrating someone's 200th birthday is an ambiguous business (纪念一个人诞辰200周年是一件很暧昧的事情)。既然暧昧,当然记不纪念都两可啦。
据这篇文章说,雨果,欧洲最伟大的诗人,法国浪漫主义文学的旗手因为反对拿破仑三世的政变,偷偷带着全家老小连同一个情妇(这一点真是够法国的,英国人绝对做不到)跑到英法群岛上一个英属的叫泽西(Jersy)的小岛上。(法国人一直坚信英法海峡中的这些岛屿(大部份属于英国)是不小心从法国大陆上掉出来的,给英国人捡了个便宜。)按道理讲,雨果在英国受着政治庇护,应该对这个国家和这个国家的人民心存感激。但是雨果偏偏骨子里一颗法国心,对英国人,英国文化多多少少不领情。拿英国人或是英国的文化开开玩笑也是他作为一个真正的法国人所不能拒绝的诱惑。据说雨果在英国的多年一直对英国的周日感到深恶痛绝,因为这一天在英国是上教堂的日子,一切文娱消遣都打烊,雨果对此的嘲笑是:英国的周日是一个连狗都不叫的日子。而且他也不忘拿英语开一把玩笑:如果你想把英文讲得象个英国土生土长的人,那么就在念英国人名或是地名的时候把所有的元音吞掉,比如Southampton,念Stpntn就对了。自然他的这些幽默是英国人不能消受的,所以英国人不纪念他也罢。
但是雨果在英国的18年中写出了文学史上的几本巨著:悲惨世界,海上劳工,笑面人,还有一本充满人道主义关爱的93年。书是在英国写的,在英国出的,所以在这一点上不纪念雨果又有点说不过去,显得英国人小家子气。 毕竟伦敦西区的戏院里以悲惨世界和巴黎圣母院为蓝本的音乐剧至今长演不衰。
所以说来说去,大概只好就这样暧昧下去了。
写到这里,正好电视上在放一档音乐节目,知道一年一度的欧洲歌咏大赛又离得不远了。我一直对这个节目情有独衷,嘿嘿,因为这是测试欧洲各国政治,历史关系最佳的一个温度计,当然在这个大赛中,各位看官绝对不要把宝押在法国会给英国队高分上,当然法国队也不应该对英国评委寄什么期望,如果英法互给对方zero point(零分),大家也不要觉得奇怪,毕竟冤家易结不易解。
star-gazer
(London, United Kingdom)
blog地址:http://cloud9city.wordpress.com/ I move to keep things whole
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...