轉自FACEBOOK的《認真對待權利》譯序
孫健智法官為《認真對待權利》寫了一篇非常精采的譯序,可惜無法在網路書店的試閱頁面中看到。經孫法官同意後,我們將這篇譯序的聯結分享如下,歡迎大家點閱討論!
德沃金《認真對待權利》譯序節錄:
「過去這幾年,對司法實務界來說頗感難堪:性侵案件爭議、最高法院法官為子關說疑雲、高院法官收賄枉法、幽靈車禍案件、保密分案之廢除等事件,伴隨著輿論或正或誤的批判、法律人與社會大眾永遠無法對焦的雞同鴨講。本書繁體中文版在這個恥辱的年代面世,身為譯者,寫寫停停、增增減減地著筆譯序,每當...靈感耗盡,頓筆之際,都頗有『麒麟現而絕筆』之感。
正如Dworkin所述,法官的判斷反映了社群的法律文化,在這個敵視理性、敵視法律、敵視法治的年代長成的法律人,很難對這些背景無動於衷,我的譯序也將不可避免地反映──無論是直接反映,或藉由反抗而間接反映──這個年代的印記。
不過,期待在此看到我針對這些事件大放厥詞的讀者恐怕要失望了,在Dworkin這本傳世之作的譯本裡隨著流行的意見起舞,只是自貶身價。我毋寧打算與讀者分享,身為法史學者、法理學的愛好者,以及身為法官,我從《認真對待權利》學到了什麼。以下,我將首先簡介全書架構,次從『法律原則』、『唯一正解』、『權利作為王牌』三個面向,對本書提出一點自己的詮釋。……」
全文連結:http://idv.sinica.edu.tw/philaw/classics_introduction/TRSTransForeword.pdf
謝謝孫法官同意轉載,也謝謝他的努力付出,讓我們能享受一本高品質的譯著!
德沃金《認真對待權利》譯序節錄:
「過去這幾年,對司法實務界來說頗感難堪:性侵案件爭議、最高法院法官為子關說疑雲、高院法官收賄枉法、幽靈車禍案件、保密分案之廢除等事件,伴隨著輿論或正或誤的批判、法律人與社會大眾永遠無法對焦的雞同鴨講。本書繁體中文版在這個恥辱的年代面世,身為譯者,寫寫停停、增增減減地著筆譯序,每當...靈感耗盡,頓筆之際,都頗有『麒麟現而絕筆』之感。
正如Dworkin所述,法官的判斷反映了社群的法律文化,在這個敵視理性、敵視法律、敵視法治的年代長成的法律人,很難對這些背景無動於衷,我的譯序也將不可避免地反映──無論是直接反映,或藉由反抗而間接反映──這個年代的印記。
不過,期待在此看到我針對這些事件大放厥詞的讀者恐怕要失望了,在Dworkin這本傳世之作的譯本裡隨著流行的意見起舞,只是自貶身價。我毋寧打算與讀者分享,身為法史學者、法理學的愛好者,以及身為法官,我從《認真對待權利》學到了什麼。以下,我將首先簡介全書架構,次從『法律原則』、『唯一正解』、『權利作為王牌』三個面向,對本書提出一點自己的詮釋。……」
全文連結:http://idv.sinica.edu.tw/philaw/classics_introduction/TRSTransForeword.pdf
謝謝孫法官同意轉載,也謝謝他的努力付出,讓我們能享受一本高品質的譯著!