摘录: “伽”字读音
摘录: “伽”字读音
王力 编著《中国古代文化常识》第四次修订版
楞伽经 (Lankāvatāra-sūtra),全名《楞伽阿跋多罗宝经》。
摘录:
伽,按照音韵学近世观点,读“qié”,比如《洛阳伽(qié)蓝记》、《瑜伽(qié)师地论》、《楞伽(qié)阿跋多罗宝经》。实际上,“伽”字表达的是梵文的音译。所谓伽蓝,梵文是samghārāma,意思是“寺院”;所谓瑜伽,梵文是yoga,意思是“融合”;所谓“楞伽”,梵文是Laka,也就是今天的斯里兰卡。梵文中的ka、kā、ga、gā、gha都被音译为“伽”。从我们今天对于梵文发音的认识来看,从我们对地名“兰卡”的读音的历史沿变认识来看,“伽”读作jiā是比较好的。伽蓝当读作jiā lán,瑜伽当读作yú jiā,楞伽当读作léng jiā。根据旧的音韵学方法,把“伽”刻意读作qié,反倒是刻舟求剑了。
《楞伽阿跋多罗宝经》梵文名称是Lakāvātāra Sutra。Laka是“兰卡”, vatāra是“进入”, Sutra是“经”。这部经文名称的意思是说:这是世尊经过大雪山,入狮子国(兰卡)讲课的讲义。(所以它的另外一个译名是《入楞伽经》。)它在中国目前流传有三个汉译本,通常它也被简称为《楞伽经》。
《楞伽经》奥义深湛,文辞优雅,在《六祖坛经》产生之前是中国禅宗最重要的传法经典。大圆镜智、万象光明的心心相印全都与此有关。这部经文起于大慧菩萨向世尊问的一百零八个问题,结束于“修行的人为什么不应该吃肉”的《断肉品》。《断肉品》与世人通常简单认为的说教不同,充满了理性的平实。
Ps:
1、曾经有位老师说,开始阅读《楞伽经》,从此不读世间糟粕书。
2、我奶奶曾经教授我背诵《大悲咒》,几乎就是梵语音译,然后她是按照方言传授我。实在古怪。
3、郝明义先生曾经写作《越读者》以及《一只牡羊的金刚经阅读笔记》,这两本书里面大约有一本在序言里面提到在台湾,有一本讲解佛经诸多译名的梵语来源的字典。
王力 编著《中国古代文化常识》第四次修订版
楞伽经 (Lankāvatāra-sūtra),全名《楞伽阿跋多罗宝经》。
摘录:
伽,按照音韵学近世观点,读“qié”,比如《洛阳伽(qié)蓝记》、《瑜伽(qié)师地论》、《楞伽(qié)阿跋多罗宝经》。实际上,“伽”字表达的是梵文的音译。所谓伽蓝,梵文是samghārāma,意思是“寺院”;所谓瑜伽,梵文是yoga,意思是“融合”;所谓“楞伽”,梵文是Laka,也就是今天的斯里兰卡。梵文中的ka、kā、ga、gā、gha都被音译为“伽”。从我们今天对于梵文发音的认识来看,从我们对地名“兰卡”的读音的历史沿变认识来看,“伽”读作jiā是比较好的。伽蓝当读作jiā lán,瑜伽当读作yú jiā,楞伽当读作léng jiā。根据旧的音韵学方法,把“伽”刻意读作qié,反倒是刻舟求剑了。
《楞伽阿跋多罗宝经》梵文名称是Lakāvātāra Sutra。Laka是“兰卡”, vatāra是“进入”, Sutra是“经”。这部经文名称的意思是说:这是世尊经过大雪山,入狮子国(兰卡)讲课的讲义。(所以它的另外一个译名是《入楞伽经》。)它在中国目前流传有三个汉译本,通常它也被简称为《楞伽经》。
《楞伽经》奥义深湛,文辞优雅,在《六祖坛经》产生之前是中国禅宗最重要的传法经典。大圆镜智、万象光明的心心相印全都与此有关。这部经文起于大慧菩萨向世尊问的一百零八个问题,结束于“修行的人为什么不应该吃肉”的《断肉品》。《断肉品》与世人通常简单认为的说教不同,充满了理性的平实。
Ps:
1、曾经有位老师说,开始阅读《楞伽经》,从此不读世间糟粕书。
2、我奶奶曾经教授我背诵《大悲咒》,几乎就是梵语音译,然后她是按照方言传授我。实在古怪。
3、郝明义先生曾经写作《越读者》以及《一只牡羊的金刚经阅读笔记》,这两本书里面大约有一本在序言里面提到在台湾,有一本讲解佛经诸多译名的梵语来源的字典。