【歌词翻译・回忆】「最初で最後の恋」-Fayray
出自2004年专辑「Hourglass」:http://music.douban.com/subject/1905263/
被动画监督汤浅政明用作「MIND GAME」的image song,
OST条目:http://music.douban.com/subject/2256760/
试听:http://www.xiami.com/song/361456
《最初与最后的爱恋》
翻译:木决鸣
※如需转载请注明作者&出处※
I Remember
かばうように 短く甘い
少し不器用なキスをしたね
ふざけあいながら
目と目があえば わざとそらしたあの日
【我记得】
【那一日 仿佛保护着我】
【短暂而甜美的 你笨拙的吻】
【目光遇上的一瞬】
【又半开玩笑地躲开】
優しく揺れる 朝の光に 照らされて
悲しみも罪も 偽善も 過ちも
君となら 超えられる
そう信じ続けた
【清晨摇曳的柔光照着我们】
【悲伤与罪恶 伪善 还有过错】
【与你在一起 就都能跨过】
【我一直相信着】
Chorus
君を呼ぶ この声を どうか忘れないでね
二人だけの内緒を 誰にも言わないで
痩せすぎたその肩が やけに愛しかったの
結ばれなくても 最初で最後の恋
【我呼唤你的这个声音 请不要遗忘】
【只属于两人的秘密 也别与任何人讲】
【你那太瘦的肩膀 让我深爱的慌】
【即便并未相伴 这最初与最后的爱恋】
(How can I forget you?)
語るように長くせつない
すごく器用なキスをしたね
探りあいながら さよなら交わし
その手離したあの日
【(我怎么忘记你)】
【那一日 如倾诉一般】
【绵长而痛苦的 你多么擅长的吻】
【我们触摸着彼此 互道再见】
【最终将你的手松开】
優しく濡れる 夜明けの雨に 守られて
喜びも夢も 自由も 温もりも
君となら分け合える
そう信じ続けた
【黎明前柔润的雨水守护着我们】
【欢喜与梦境 自由 还有温暖】
【与你在一起 就可以分享】
【我一直相信着】
Chorus
僕を呼ぶその声を どうか失くさないでね
二人だけの秘密を 時には確かめて
いつの日か「思い出」と呼べる その時までは
振り向いたりしない 最初で最後の恋
【你呼唤我的那个声音 请不要失去】
【只属于两人的秘密 也请时常想起】
【直至有一天 这一切成为回忆】
【却头也不回的 这最初与最后的爱恋】
I'll be missing your kiss.
I'll be missing your face.
I'll be missing your smile.
【我会想念你的吻】
【我会想念你的脸】
【我会想念你的笑容】
END
※如需转载请注明作者&出处※
译后记:
歌词太破碎,并不是逐行翻译的,而是有拆有合。
「振り向いたりしない 最初で最後の恋」这一句每次听到,都不能自控。
被动画监督汤浅政明用作「MIND GAME」的image song,
OST条目:http://music.douban.com/subject/2256760/
试听:http://www.xiami.com/song/361456
《最初与最后的爱恋》
翻译:木决鸣
※如需转载请注明作者&出处※
I Remember
かばうように 短く甘い
少し不器用なキスをしたね
ふざけあいながら
目と目があえば わざとそらしたあの日
【我记得】
【那一日 仿佛保护着我】
【短暂而甜美的 你笨拙的吻】
【目光遇上的一瞬】
【又半开玩笑地躲开】
優しく揺れる 朝の光に 照らされて
悲しみも罪も 偽善も 過ちも
君となら 超えられる
そう信じ続けた
【清晨摇曳的柔光照着我们】
【悲伤与罪恶 伪善 还有过错】
【与你在一起 就都能跨过】
【我一直相信着】
Chorus
君を呼ぶ この声を どうか忘れないでね
二人だけの内緒を 誰にも言わないで
痩せすぎたその肩が やけに愛しかったの
結ばれなくても 最初で最後の恋
【我呼唤你的这个声音 请不要遗忘】
【只属于两人的秘密 也别与任何人讲】
【你那太瘦的肩膀 让我深爱的慌】
【即便并未相伴 这最初与最后的爱恋】
(How can I forget you?)
語るように長くせつない
すごく器用なキスをしたね
探りあいながら さよなら交わし
その手離したあの日
【(我怎么忘记你)】
【那一日 如倾诉一般】
【绵长而痛苦的 你多么擅长的吻】
【我们触摸着彼此 互道再见】
【最终将你的手松开】
優しく濡れる 夜明けの雨に 守られて
喜びも夢も 自由も 温もりも
君となら分け合える
そう信じ続けた
【黎明前柔润的雨水守护着我们】
【欢喜与梦境 自由 还有温暖】
【与你在一起 就可以分享】
【我一直相信着】
Chorus
僕を呼ぶその声を どうか失くさないでね
二人だけの秘密を 時には確かめて
いつの日か「思い出」と呼べる その時までは
振り向いたりしない 最初で最後の恋
【你呼唤我的那个声音 请不要失去】
【只属于两人的秘密 也请时常想起】
【直至有一天 这一切成为回忆】
【却头也不回的 这最初与最后的爱恋】
I'll be missing your kiss.
I'll be missing your face.
I'll be missing your smile.
【我会想念你的吻】
【我会想念你的脸】
【我会想念你的笑容】
END
※如需转载请注明作者&出处※
译后记:
歌词太破碎,并不是逐行翻译的,而是有拆有合。
「振り向いたりしない 最初で最後の恋」这一句每次听到,都不能自控。