À quoi ça sert l'amour ?
Paroles et Musique: Michel Emer 1962 duo: Edith Piaf et Théo Sarapo A quoi ça sert l'amour? 人们总是挂在嘴边的 On raconte toujours 爱情到底是什么 Des histoires insensées. 丧失了理智的故事, A quoi ça sert d'aimer? 爱一个人到底是什么. L'amour ne s'explique pas, 爱情无法解释 C'est une chose, comme ça, 它就这样无声存在 Qui vient on ne sait d'où 不知从哪里来 Et vous prend tout à coup. 忽然就抓住你的心 Moi, j'ai entendu dire 我曾听说 Que l'amour fait souffrir 爱情多让人痛苦 Que l'amour fait pleurer. 爱情多让人流泪 A quoi ça sert d'aimer? 爱一个人到底是什么? L'amour ça sert à quoi? 爱是什么? A nous donner de la joie 爱就是给我们喜悦 Avec des larmes aux yeux,同时眼中含着泪 C'est triste et merveilleux. 它既悲伤又美好 Pourtant, on dit souvent 然而他们也常说 L'amour c'est décevant, 爱情是靠不住的 Il y en a un sur deux 每2个人中就有1个 Qui n'est jamais heureux. 从来不知道幸福是什么 Même quand on l'a perdu 即使我们把它丢失时 L'amour qu'on a connu 那曾经的爱情 Vous laisse un goût de miel. 还是会留下蜜糖般的回忆 L'amour c'est éternel. 爱,它是永恒的. Tout ça c'est très joli, 这些都很美好, Mais quand tout est fini 但当一切结束 Il ne vous reste rien 什么也没留下 Qu'un immense chagrin. 只会给你无限的伤感 Tout ce qui maintenant 现在这一切 Te semble déchirant 似乎都让你心碎 Demain sera pour toi 但明天 Un souvenir de joie. 可能都变成快乐的回忆 En somme, si j'ai compris, 总的来说,如果我懂了的话, Sans amour dans la vie, 如果生活没有了爱, Sans ces joies, ces chagrins, 就没有快乐,没有忧伤, On a vécu pour rien. 生活一片空白. Et oui, regarde moi, 是的,看着我 A chaque fois j'y crois 每一次我都相信 Et j'y croirai toujours. 我一直都相信 Ça sert à ça l'amour. 这就是爱 Mais toi t'es le dernier, 你是我的最后, Mais toi t'es le premier, 你是我的最初, Avant toi y avait rien , 遇到你之前什么都没有, Avec toi je suis bien. 遇到你之后我拥有一切 C'est toi que je voulais, 我想要的是你 C'est toi qu'il me fallait, 我需要的是你 Toi que j'aimerai toujours, 我一直爱着的是你, Ça sert à ça l'amour. 对我来说,这就是爱情.