因扎吉公开信:亲爱的米兰,再见。
![]() |
His name is in the history books of football and in the joy of the fans who always cheered his name. Pippo Inzaghi says goodbye to Milan with an open letter to the club.
MILAN – Everything that you're about to read is secondary to this. The first and foremost thing that I want you all to know is I played and won for "us". Playing and winning without sharing the emotion is nothing, but you and me, us, we did it all together. We hoped, suffered, celebrated and rejoiced. We lifted cups and won titles together in our hearts. We have always been on the same wavelength. And no one can ever take that away from us.
Dear Milan fans, when I got to the club you didn’t know this. I was in a hotel room and couldn’t leave so as not to compromise the negotiations between Juventus and Milan. The first weeks, the first months, you studied me and we watched each other.
Then we fell in love. That evening against Torino. You were angry, things weren’t going well on the field and you were in silence. I started warming up and the roar you gave me made us win the match, pushing us into the Champions League and towards that final in Manchester. These memories as well as all those who consoled me in the difficult months of 2004 and 2005 and the shivers down the spine that we felt on 9 August 2006, my birthday against Stella Rossa will always be in the bedside drawer of my heart.
Athens. Football given to us for one reason: me and you, us, we wanted is so strongly, so intensely that it had to be given. Of course the reality went beyond our wildest dreams. 2 goals, against Liverpool, 2 years after Istanbul, the seventh Champions League. Destiny gave us more than we had dared hope.
Today I would like to thank with affection and emotion President Berlusconi and Adriano Galliani: their electricity and their ability to transmit emotion for me made me stronger and pushed me beyond any and all limits. But I also want to give a thought to those who, from the youth sector to all the wonderful clubs that I’ve played for, helped me to become the man and the player that I am today.
Thank you Milan, thank you football. Allow me to call you my own, the people of Via Turati, from Milanello to the offices to the phone operators to the warehouse workers, the physiotherapists, the doctors, the cooks, from the stadium to the changing room. All the people who saw me on Sunday with the short sleeves and shook with the hope that I would score. Ciao Carlo Ancelotti, I won a lot with you. Ciao to my wonderful fans who followed me the world over with affection and passion. Ciao to my team mates from today and yesterday.
Last of all allow me to thank my family, my mother Marina, my father Giancarlo, Simone and Tommaso. I never would have got here without you. You’re my strength. My dear Milan, I’m leaving you only because that the way life goes. The moment has come and you know it as well.
Ciao and thanks to everyone,
Pippo Inzaghi.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
米兰 - 大家所读到的这些都是次要的。而首先我希望让大家知道的是:我为我们的球队踢球,我为我们的球队赢球。比赛和胜利如果没能把感情分享,那将毫无意义,但是你们和我,我们都在一起。我们满怀希望,默默忍耐和共同喜悦。我们一起举起奖杯,我们一起赢得冠军,这些都留在我们心中。我们的心在一起,没有人能带走他们。
亲爱的米兰球迷,当我来到俱乐部的时候有些你们不知道的事情。我在一间宾馆房间里,我必须等到尤文图斯和米兰的谈判完成后才能离开。最初的一周,最初的一个月,你们开始了解我,而我们互相凝视。
然后我们相爱了。那个对阵都灵的晚上。你们很生气,球场上的情况进展得很不如意,你们一片死寂。我开始热身,你们给我的呐喊让我们赢得了比赛,让我们进入了欧冠联赛,并最终去到了在曼彻斯特的决赛。所有这些记忆,还有我在2005年和2008年所遭遇的困难岁月,还有2006年8月9日我生日那天对阵红星队比赛时的所有的一切,都会被存留在我心中最重要的位置。
在雅典,足球只给了我们一个理由:我、你们,我们强烈想要那个冠军,我们一定要得到那个冠军。终于,最狂野的梦想照进了现实。两个对阵利物浦的进球,这发生在伊斯坦布尔两年后,还有第七个欧冠冠军。命运竟给了我们比梦想更多的东西。
今天我想要感谢贝卢斯科尼主席和加利亚尼对我的喜爱:他们强烈的情绪和出色的能力转换成对我的鼓励,让我更强大,让我打破所有束缚我的东西。同时我还要回忆起从我青年队时代起到所有那些我效力过的完美俱乐部的那些球员们,他们帮助我成为了真正的男人,让我成为了今天的样子。
谢谢米兰,谢谢足球。请允许我称呼你为我的米兰,谢谢图拉蒂大街的人们,谢谢米兰内洛办公室的接线员、仓库保管员、理疗师、医生、厨师,从体育场到更衣室。谢谢所有周日穿着短袖来看我比赛并强烈希望我进球的人们。别了,卡洛-安切洛蒂,我和你一起赢得了许多许多冠军。别了,那些跟随我到天涯海角的出色球迷们,你们给了我爱和激情。别了,我昔日和现在的队友们。
最后请允许我感谢我的家人,谢谢我的母亲玛丽娜,谢谢我的父亲詹卡罗,谢谢我的弟弟西蒙尼和他的儿子托马索。没有你们我将一无所有。你们是我的力量。我亲爱的米兰,我要告别只因为我要继续我的生活。这个时刻终于来临,你们也明白的。
再见,谢谢每一个人。
皮波-因扎吉