雷锋的俳句
最近常想起雷锋同志的名言,大意是对朋友(同志)像春天般温暖,对敌人像秋风扫落叶般无情。
总觉得这句话颇有意思,因为缺了点什么,仔细想原来是上下两句对应并不工整。
“秋风扫落叶”虽不算巧妙,毕竟有秋天冷酷无情的细节之美,而前一句春天温暖却没有对应细节。难免空落落的,让人心痒要加上点什么。
比如:“像春天墙角的积雪消融露出青苔般温暖”“像春天柳絮站在掌心般温暖”“像春天水鸭腹部的绒毛般温暖”。是不是好多了。
不像干巴巴的春天那么抽象,革命情结少了,实在多了,好像日本俳句,执拗于细节的莽劲儿,一年四季游历在外的浪人,面向庭院有所思的和尚,又想起周作人翻译的枕草子。
原来雷锋名言距离俳句(当然是指翻译过来的)很近啊,只是行在两条轨道上。
总觉得这句话颇有意思,因为缺了点什么,仔细想原来是上下两句对应并不工整。
“秋风扫落叶”虽不算巧妙,毕竟有秋天冷酷无情的细节之美,而前一句春天温暖却没有对应细节。难免空落落的,让人心痒要加上点什么。
比如:“像春天墙角的积雪消融露出青苔般温暖”“像春天柳絮站在掌心般温暖”“像春天水鸭腹部的绒毛般温暖”。是不是好多了。
不像干巴巴的春天那么抽象,革命情结少了,实在多了,好像日本俳句,执拗于细节的莽劲儿,一年四季游历在外的浪人,面向庭院有所思的和尚,又想起周作人翻译的枕草子。
原来雷锋名言距离俳句(当然是指翻译过来的)很近啊,只是行在两条轨道上。