alligator sky (非Rap版歌词中英对照)
http://www.xiami.com/album/431860
alligator sky 有两个版本的歌词,优酷上是Rap版的,MV+歌词,意境不难猜出。而这首没有MV,只有专辑封面,传达出来的背景信息甚少。试翻前,我反复听了这首歌,说实话,很难翻译,意境与Rap 版不同,只是感觉如果拍MV,会给人气势磅礴,又焕丽多姿的飘然之感。一开始翻译的时候,在每个词的选用上很是纠结,要琢磨这个词所展示的画面能不能与歌词相符。我的翻译风格偏重错落有致和层次感,可这首词涉及的空间跨度大,有的地方确实属于断层式结构,歌词又用到了《荷塘月色》中的移觉,我的那点技巧没一点用处。想往优美了翻吧,人家词义是轻快,清新,自由,引人向上的,雅不起来;中文能力有限,选词拿捏不好的话,要砸场子了,我只能中规中矩的下手,在选择动态词上仔细推敲,稍加变通。当然,撇去我悲催的翻译不说,这首歌更好听啦。
p.s. 我不是推销歌曲的
Alligator Sky
Where was I when the rockets came to life
And carried you away into the Alligator Sky?
火箭燃起,带你到短吻鳄天空时我在哪里?
Even though I’ll never know what’s up ahead,
I’m never letting go, I’m never letting go!
即便前途未卜,
我从不放弃,不放弃。
Remember to breathe, because it’ll take your breath away,
When the engines cough, and you blast off.
Ignite the night with a firecracker flash.
记住,
深呼吸,
因为它会令人屏息,
引擎发动,你腾空而上,
火焰点亮了夜空
Remember to live, ’cause you’re gonna be thrilled to death,
When the stars collide and your eyes grow wide.
Take it in with your breath against the glass.
记住,
活着,
因为它会让人激动至极,
星星碰撞间,
你目光闪亮,
在玻璃窗内屏息观望
Remember to dream because it’s gonna be a starry night,
Over every town, if you look down.
So harmonize with the singing satellites.
记住,
做个好梦,
因为星光璀璨的夜晚即将到来,
你飞过每个小镇,
俯视下方,
夜幕下的小镇与吟唱的卫星相应相和。
And remember to scream because you’re gonna be lost for words,
When the sparks erupt and they light you up.
Dip your toes in the galaxy ’cause it’s yours to explore tonight.
记住,
大声呼喊,
因为火光突起将你推向高空时,
千言万语难表心语,
在繁星之间畅游吧,
这是属于你的夜空
Where was I when the rockets came to life?
And carried you away into the Alligator Sky?
Even though I’ll never know what’s up ahead,
I’m never letting go, I’m never letting go!
火箭燃起,带你到短吻鳄天空时我在哪里?
即便前途未卜,
我从不放弃,不放弃。
Rollercoaster through the atmosphere,
I’m drowning in this starry serenade,
在夜空中翩然驰骋,
星光闪耀,
沉浸在夜曲里
We’re ecstasy because cavalier,
自由自在,
心醉沉迷
My imagination’s taking me away.
身随心动
Reverie whisper in my ear,
梦幻曲在耳边婉转低回
I’m scared to death that I’ll never be afraid,
我现在害怕极了,以后将无所畏惧
Rollercoaster through the atmosphere,
My imagination’s taking me away.
在夜空中驰骋,
身随心动
Let’s hear it for the Universe,
让我们一起来细细聆听
Where it never hurts,
这里没有一丝伤痛
Diving in head-first.
Take a taste of the melting Milky Way.
一头扎进这里吧
品一品融汇的银河
And remember to laugh ’cause you’re living in a crazy world,
记住,
笑出来,
因为处在一个令人着迷的世界
Where you’ll never guess what could happen next.
Give the outer limits my regards as you float to fly away.
这里,
未来神秘难测,
当你飞向远方时,
请带上我的祝福,
送给上界
Where was I when the rockets came to life?
And carried you away into the Alligator Sky?
火箭燃起,带你到短吻鳄天空时我在哪里?
Even though I’ll never know what’s up ahead,
I’m never letting go, I’m never letting go!
即便前途未卜,
我从不放弃,不放弃。
Where was I when the rockets came to life
And carried you away into the Alligator Sky?
火箭燃起,带你到短吻鳄天空时我在哪里?
Even though I’ll never know what’s up ahead,
I’m never letting go, I’m never letting go!
即便前途未卜,
我从不放弃,不放弃。
The Alligator Sky,
短吻鳄天空
The Alligator Sky,
短吻鳄天空
The Alligator Sky.
短吻鳄天空
alligator sky 有两个版本的歌词,优酷上是Rap版的,MV+歌词,意境不难猜出。而这首没有MV,只有专辑封面,传达出来的背景信息甚少。试翻前,我反复听了这首歌,说实话,很难翻译,意境与Rap 版不同,只是感觉如果拍MV,会给人气势磅礴,又焕丽多姿的飘然之感。一开始翻译的时候,在每个词的选用上很是纠结,要琢磨这个词所展示的画面能不能与歌词相符。我的翻译风格偏重错落有致和层次感,可这首词涉及的空间跨度大,有的地方确实属于断层式结构,歌词又用到了《荷塘月色》中的移觉,我的那点技巧没一点用处。想往优美了翻吧,人家词义是轻快,清新,自由,引人向上的,雅不起来;中文能力有限,选词拿捏不好的话,要砸场子了,我只能中规中矩的下手,在选择动态词上仔细推敲,稍加变通。当然,撇去我悲催的翻译不说,这首歌更好听啦。
p.s. 我不是推销歌曲的
Alligator Sky
Where was I when the rockets came to life
And carried you away into the Alligator Sky?
火箭燃起,带你到短吻鳄天空时我在哪里?
Even though I’ll never know what’s up ahead,
I’m never letting go, I’m never letting go!
即便前途未卜,
我从不放弃,不放弃。
Remember to breathe, because it’ll take your breath away,
When the engines cough, and you blast off.
Ignite the night with a firecracker flash.
记住,
深呼吸,
因为它会令人屏息,
引擎发动,你腾空而上,
火焰点亮了夜空
Remember to live, ’cause you’re gonna be thrilled to death,
When the stars collide and your eyes grow wide.
Take it in with your breath against the glass.
记住,
活着,
因为它会让人激动至极,
星星碰撞间,
你目光闪亮,
在玻璃窗内屏息观望
Remember to dream because it’s gonna be a starry night,
Over every town, if you look down.
So harmonize with the singing satellites.
记住,
做个好梦,
因为星光璀璨的夜晚即将到来,
你飞过每个小镇,
俯视下方,
夜幕下的小镇与吟唱的卫星相应相和。
And remember to scream because you’re gonna be lost for words,
When the sparks erupt and they light you up.
Dip your toes in the galaxy ’cause it’s yours to explore tonight.
记住,
大声呼喊,
因为火光突起将你推向高空时,
千言万语难表心语,
在繁星之间畅游吧,
这是属于你的夜空
Where was I when the rockets came to life?
And carried you away into the Alligator Sky?
Even though I’ll never know what’s up ahead,
I’m never letting go, I’m never letting go!
火箭燃起,带你到短吻鳄天空时我在哪里?
即便前途未卜,
我从不放弃,不放弃。
Rollercoaster through the atmosphere,
I’m drowning in this starry serenade,
在夜空中翩然驰骋,
星光闪耀,
沉浸在夜曲里
We’re ecstasy because cavalier,
自由自在,
心醉沉迷
My imagination’s taking me away.
身随心动
Reverie whisper in my ear,
梦幻曲在耳边婉转低回
I’m scared to death that I’ll never be afraid,
我现在害怕极了,以后将无所畏惧
Rollercoaster through the atmosphere,
My imagination’s taking me away.
在夜空中驰骋,
身随心动
Let’s hear it for the Universe,
让我们一起来细细聆听
Where it never hurts,
这里没有一丝伤痛
Diving in head-first.
Take a taste of the melting Milky Way.
一头扎进这里吧
品一品融汇的银河
And remember to laugh ’cause you’re living in a crazy world,
记住,
笑出来,
因为处在一个令人着迷的世界
Where you’ll never guess what could happen next.
Give the outer limits my regards as you float to fly away.
这里,
未来神秘难测,
当你飞向远方时,
请带上我的祝福,
送给上界
Where was I when the rockets came to life?
And carried you away into the Alligator Sky?
火箭燃起,带你到短吻鳄天空时我在哪里?
Even though I’ll never know what’s up ahead,
I’m never letting go, I’m never letting go!
即便前途未卜,
我从不放弃,不放弃。
Where was I when the rockets came to life
And carried you away into the Alligator Sky?
火箭燃起,带你到短吻鳄天空时我在哪里?
Even though I’ll never know what’s up ahead,
I’m never letting go, I’m never letting go!
即便前途未卜,
我从不放弃,不放弃。
The Alligator Sky,
短吻鳄天空
The Alligator Sky,
短吻鳄天空
The Alligator Sky.
短吻鳄天空