《保持通话》评分 翻拍新味道港式幽默招人爱
观影时间:9月28日 观影地点:百老汇新世纪影院 观影评分:75.28 30位本报读者在新世纪影院观看了翻拍自好莱坞的电影《保持通话》,大家最后给出的平均分为75.28分。虽然在上世纪80年代港片盛行时,大家经常能看到“汉化”过的好莱坞卖座商业片,但是这样正式购买版权进行改拍的,在印象中还属少数。这种洋为中用式创作是另辟蹊径营造出新的看点,还是水土不服无法令人接受?对此,观众们提出了自己的意见。 翻拍新特色 港式幽默最招人爱 在选择影片优点时,43%的观众觉得《保持通话》忠于原著,拍得紧凑、好看。另外有26%的观众觉得影片幽默、很逗,这种幽默部分原因来自精心设计的搞笑台词,部分原因则是由不适当表演引起的。而关于影片缺点,大部分观众认为演员的表演环节偏弱,部分剧情存在不合理的地方。刘烨设定为大反派,但是一些观众认为他没有美国版的大反派杰森·斯坦森凶悍,而且在说一些台词时引起了笑场。 演员表现 “好人”古天乐胜出 影片的主要角色有多位,从被绑母亲到无辜市民再到黑白警察,每个人都有较多的表现机会。观众们在选择最喜欢的表演时,60%的票投向了古天乐,从某种意义上也算是“正义战胜邪恶”。选择张家辉和大S的各有5票,另外有两票投给了反派刘烨。大S在片中可发挥余地不多,大部分时间都在哭哭啼啼说台词,但是却同美国版中金·贝辛格一样,激发出了观众的同情和爱怜之心。 □阿图地图 ■ 导演答疑 陈木胜:大S的皮肤太好了 虽然影片剧情紧凑,但细心的观众依然从中找出了一些“Bug”。我们将观众的问题抛给了导演,请他作答。 新京报:古天乐应该有很多次报警的机会,为什么没有报警呢? 陈木胜:我承认现在的剧情设置的确存在这个问题,这也是我在改编创作中最大的难点。好莱坞原版的故事发生在美国,城市很大,不像香港这么小的城市,随处都可以碰到警察。在拍摄时我想了很多办法,比如用大量惊险刺激的场面造成一种紧凑感,让古天乐总是没有报警的机会,靠这些技巧来拖延时间。 新京报:大S在片中受尽折磨,不过虽然她的头发乱了,面部却依然很干净,而且在经过那么多次的撞击,面部也没有血迹,这是否出于担心损坏她的偶像形象的考虑? 陈木胜:其实我们为她化了很脏的妆,但是她的皮肤太好了,看起来总是那么干净。其实原本大S是提出带块血迹在额头上的,但是我觉得把这块血迹放在嘴角比较好。 观众评“通话” 找回了一点看老港片的感觉。 有些东西还是保持了港式幽默。 部分演员表演太差了。 我刚入戏就一阵搞笑,晕。 近两年比较让人满意的港片。 刘烨越来越像吴镇宇一样装了。 会说两句英文就是国际刑警了? 挺逗的啊。 笑点很好很强大。(记者 孙琳琳)