纪伯伦的一首诗
你们的结合要保留空隙,
让天堂的风在你们中间舞动。
彼此相爱,但不要制造爱的枷锁,
在你们灵魂的两岸之间,让爱成为涌动的海洋。
倒满彼此的酒杯,但不可只从一只杯子啜饮。
分享你们的面包,但不可只把同一块面包享用。
一起欢笑,载歌载舞。
但容许对方独处,
就像琵琶的弦,
虽然在同一首音乐中颤动,
然而你是你,我是我,彼此独立。
交出你的心灵,但不是由对方保管,
因为惟有生命之手,才能容纳你的心灵。
站在一起,却不可太过接近,
君不见,寺庙的梁柱各自耸立。
橡树与松柏,也不在彼此的阴影中成长。
心灵如一线想通,之间的空隙便可以容我们自由呼吸。寺庙的梁柱,为的是支撑起共同的重担;橡树与松柏,向往着同一片蓝天。
充实我们的生命,愿以此共勉。
让天堂的风在你们中间舞动。
彼此相爱,但不要制造爱的枷锁,
在你们灵魂的两岸之间,让爱成为涌动的海洋。
倒满彼此的酒杯,但不可只从一只杯子啜饮。
分享你们的面包,但不可只把同一块面包享用。
一起欢笑,载歌载舞。
但容许对方独处,
就像琵琶的弦,
虽然在同一首音乐中颤动,
然而你是你,我是我,彼此独立。
交出你的心灵,但不是由对方保管,
因为惟有生命之手,才能容纳你的心灵。
站在一起,却不可太过接近,
君不见,寺庙的梁柱各自耸立。
橡树与松柏,也不在彼此的阴影中成长。
心灵如一线想通,之间的空隙便可以容我们自由呼吸。寺庙的梁柱,为的是支撑起共同的重担;橡树与松柏,向往着同一片蓝天。
充实我们的生命,愿以此共勉。