[听]Adaro-Es Ist Ein Schnee Gefallen
每天加一首,希望能坚持。
Adaro,第一次听说应该在灰尘周刊里,当时先听的格里高利,后听的安达罗。整体上偏民谣,声音挺干净的,不过像这类New age的并不少,若非以前听国内情歌排行榜的否则不会动则大呼惊艳或者仙乐。日耳曼的民谣老感觉比较凄惨,不能洒洒脱脱,重段吟唱絮絮叨叨的。
听adaro不能受那些美人鱼传说或者什么灵魂之类的评论影响,一来此类作者多半幼齿,人生阅历欠奉屁点小心肠通常放大十倍来强说愁,二来也会影响到歌曲本义的判断。比如明天要谈的Wigen Wagen就是如此。
[ti:Es Ist Ein Schnee Gefallen]
[ar:Adaro]
[al:Schlaraffenland]
[by:]
[00:11.95]Es ist ein Schnee gefallen 雪花飘落第一片
[00:16.30]und es ist doch nit Zeit 青春不再逗留
[00:21.20]Man wirft mich mit dem Ballen 当雪成团涌向我
[00:27.02]der Weg ist mir verschneit 我深陷积雪,举步维艰
[00:34.13]
[00:43.60]Mein Haus hat keinen Giebel 家无楣窗御风雪
[00:48.29]es ist mir worden alt. 旧舍难掩凄凉
[00:53.10]Zerbrochen sind die Riegel 插销亦断难维系
[00:58.30]mein Stübelein ist mir kalt 小屋怎奈刺骨寒
[01:02.83]
[01:10.90]Ach Lieb, lass dich erbarmen 君当怜我于此时
[01:15.50]da ich so elend bin 处境不堪,身心俱碎
[01:20.51]Und schleu mich in dein Arme 请带我入你臂弯
[01:25.93]So fahrt der Winter hin. 让那冬天逃亡
[01:30.64]*Musik*
[02:09.44]Ich hatte mir erkoren 我已选择了
[02:13.94]ein minnigliches Leut 一个挚爱的男人
[02:18.71]an den hab ich verloren 那个让我遗失
[02:23.93]mein Lieb und auch mein Treu 爱和忠贞的人
[02:28.43]
[02:36.18]Das Liedlein sein gesungen 这只歌儿为
[02:41.67]von einem Fraeulein fein 苦苦的思念而咏
[02:46.12]ein andere hat mich verdrungen 另一个人已取代了我
[02:51.45]dass muss ich gut la'n sein. 孤单之极 我无奈只得离去
[02:59.26]*Musik*
Adaro,第一次听说应该在灰尘周刊里,当时先听的格里高利,后听的安达罗。整体上偏民谣,声音挺干净的,不过像这类New age的并不少,若非以前听国内情歌排行榜的否则不会动则大呼惊艳或者仙乐。日耳曼的民谣老感觉比较凄惨,不能洒洒脱脱,重段吟唱絮絮叨叨的。
听adaro不能受那些美人鱼传说或者什么灵魂之类的评论影响,一来此类作者多半幼齿,人生阅历欠奉屁点小心肠通常放大十倍来强说愁,二来也会影响到歌曲本义的判断。比如明天要谈的Wigen Wagen就是如此。
![]() |
[ti:Es Ist Ein Schnee Gefallen]
[ar:Adaro]
[al:Schlaraffenland]
[by:]
[00:11.95]Es ist ein Schnee gefallen 雪花飘落第一片
[00:16.30]und es ist doch nit Zeit 青春不再逗留
[00:21.20]Man wirft mich mit dem Ballen 当雪成团涌向我
[00:27.02]der Weg ist mir verschneit 我深陷积雪,举步维艰
[00:34.13]
[00:43.60]Mein Haus hat keinen Giebel 家无楣窗御风雪
[00:48.29]es ist mir worden alt. 旧舍难掩凄凉
[00:53.10]Zerbrochen sind die Riegel 插销亦断难维系
[00:58.30]mein Stübelein ist mir kalt 小屋怎奈刺骨寒
[01:02.83]
[01:10.90]Ach Lieb, lass dich erbarmen 君当怜我于此时
[01:15.50]da ich so elend bin 处境不堪,身心俱碎
[01:20.51]Und schleu mich in dein Arme 请带我入你臂弯
[01:25.93]So fahrt der Winter hin. 让那冬天逃亡
[01:30.64]*Musik*
[02:09.44]Ich hatte mir erkoren 我已选择了
[02:13.94]ein minnigliches Leut 一个挚爱的男人
[02:18.71]an den hab ich verloren 那个让我遗失
[02:23.93]mein Lieb und auch mein Treu 爱和忠贞的人
[02:28.43]
[02:36.18]Das Liedlein sein gesungen 这只歌儿为
[02:41.67]von einem Fraeulein fein 苦苦的思念而咏
[02:46.12]ein andere hat mich verdrungen 另一个人已取代了我
[02:51.45]dass muss ich gut la'n sein. 孤单之极 我无奈只得离去
[02:59.26]*Musik*