歌词英译:《单行道》
一路上有人坐在地铁张望擦身而过的广告
Some sit in the subway car and watch the passing advertisements
有人怕错过每段躲不过的新闻报导
Some fear for missing a single news report from the government
一路上有人能白头到老有人失去青春年少
Some grow old as a couple and some lose their age of innocence
有人在回忆中微笑也有人为了明天而烦恼
Some love to smile at the old days and some just find tomorrow uncertain
一路上有人付出虔诚为不认识的陌生人祈祷
Some spend their lives praying for each stranger with devotions
有人过了一辈子只为一家几口每天都吃饱
Some live through the years simply for feeding parents or children
一路上与一些人拥抱一边厢与一些人绝交
Sometimes you hug some dear ones and other times you give up other ones
有人背影不断澎涨而有些情境不断缩小
Some leave a glowing silhouette but some realms are now in diminution
春眠不觉晓
Who bothers to know how
庸人偏自扰
A spring sleep will be about
走破单行道
O walk One-Way street out
花落知多少
Where have all the flowers
跑不掉
Gone for now
每个人都是单行道上的跳蚤
Every one is a jumping flea in a one-way street
每个人皈依自己的宗教
Every one sticks to his own true belief
每个人都在单行道上寻找
Every one looks for something in a one-way street
没有人相信其实不用找
But no one believes that’s nothing meant-to-be
一路上有人太早看透生命的线条命运的玄妙
Some too soon see through threads of life and the myth of destiny
有人太晚觉悟冥冥中该来则来无处可逃
Some wake up too late to realize that whatever will be will be
一路上有人盼望缘份却不相信缘份的必要
Some always wish for magic but never fulfill a magic need
一路上那青春小鸟掉下长不回的羽毛
Sometimes the bird of youth drops feathers -never again in reach
Some sit in the subway car and watch the passing advertisements
有人怕错过每段躲不过的新闻报导
Some fear for missing a single news report from the government
一路上有人能白头到老有人失去青春年少
Some grow old as a couple and some lose their age of innocence
有人在回忆中微笑也有人为了明天而烦恼
Some love to smile at the old days and some just find tomorrow uncertain
一路上有人付出虔诚为不认识的陌生人祈祷
Some spend their lives praying for each stranger with devotions
有人过了一辈子只为一家几口每天都吃饱
Some live through the years simply for feeding parents or children
一路上与一些人拥抱一边厢与一些人绝交
Sometimes you hug some dear ones and other times you give up other ones
有人背影不断澎涨而有些情境不断缩小
Some leave a glowing silhouette but some realms are now in diminution
春眠不觉晓
Who bothers to know how
庸人偏自扰
A spring sleep will be about
走破单行道
O walk One-Way street out
花落知多少
Where have all the flowers
跑不掉
Gone for now
每个人都是单行道上的跳蚤
Every one is a jumping flea in a one-way street
每个人皈依自己的宗教
Every one sticks to his own true belief
每个人都在单行道上寻找
Every one looks for something in a one-way street
没有人相信其实不用找
But no one believes that’s nothing meant-to-be
一路上有人太早看透生命的线条命运的玄妙
Some too soon see through threads of life and the myth of destiny
有人太晚觉悟冥冥中该来则来无处可逃
Some wake up too late to realize that whatever will be will be
一路上有人盼望缘份却不相信缘份的必要
Some always wish for magic but never fulfill a magic need
一路上那青春小鸟掉下长不回的羽毛
Sometimes the bird of youth drops feathers -never again in reach