随便记
我推荐几部自己看过还是不错的上海译文
王科一《傲慢与偏见》、《孤星血泪》
方平《呼啸山庄》,方先生翻译过莎士比亚,不如朱生豪先生,不过更现代化一点
祝庆英《简爱》
王振孙《三个火枪手》,续集《二十年后》是另一个人翻译的,就一般,王振孙翻译法国文学很不错德,还有《漂亮朋友》和《茶花女》
郝运《黑郁金香》、《红与黑》
裘柱常<嘉丽妹妹>
傅东华《珍妮姑娘》,傅先生的《飘》是一绝,可能年轻一点的不习惯那种人名地名翻译法,我买的是浙江文艺出版,上海译文的《乱世佳人》是新译,傅先生还有一本《琥珀》则是译林的出版了
荣如德《雾都孤儿》《白痴》
草婴《安娜卡列尼那》《复活》
当然,看翻译小说,永远不能完了杨必先生的《名利场》
周克希《追寻逝去的时光》上海译文
王科一《傲慢与偏见》、《孤星血泪》
方平《呼啸山庄》,方先生翻译过莎士比亚,不如朱生豪先生,不过更现代化一点
祝庆英《简爱》
王振孙《三个火枪手》,续集《二十年后》是另一个人翻译的,就一般,王振孙翻译法国文学很不错德,还有《漂亮朋友》和《茶花女》
郝运《黑郁金香》、《红与黑》
裘柱常<嘉丽妹妹>
傅东华《珍妮姑娘》,傅先生的《飘》是一绝,可能年轻一点的不习惯那种人名地名翻译法,我买的是浙江文艺出版,上海译文的《乱世佳人》是新译,傅先生还有一本《琥珀》则是译林的出版了
荣如德《雾都孤儿》《白痴》
草婴《安娜卡列尼那》《复活》
当然,看翻译小说,永远不能完了杨必先生的《名利场》
周克希《追寻逝去的时光》上海译文
![]() |