我就是光
Umar Ibn al-Farid
I made me witness my being there
for I was he;
I witnessed him as me,
the light, my splendor.
我使自己目击我在那里的存在
因为我就是他;
我目击他就是我,
就是光,我的光辉。
********************************************
昨天在路边看到有根电杆上挂了一个牌子,上面写着:
「耶稣说:我就是真理、道路、光。」
Umar Ibn al-Farid在苏非诗人当中算是相当特别的:直话直说,不打哑谜。
其他诗人,像Rumi或Omar Khayyam在描绘内在高等意识时,用Beloved,第一人称「我」则是追求Beloved的Lover;有时则用「神」与「我」来描述。这两种方式,前者很容易让人误以为一般的男女之爱的诗,后者也容易让人解读为「外在的神」。Umar Ibn al-Farid的诗则一再直言「我就是祂;祂就是我」或「我就是她;她就是我」---我处在无言的当下,那当下的意识状态就是我…。但虽然这么直接了当地说,对于没有经验过「自己与自己分开」的人或不愿意看(承认)自己里面有很多不同的部分的人来说,这些诗依然充满神秘色彩。
从这也可以理解到,所谓的神秘主义其实是相对的,就像一个文盲的国度里,两个利用文字来沟通的人就会显得非常神秘,他们就会拥有令人难以理解的神秘力量。组成文字的奇怪线条就像神秘的符咒一样。
I made me witness my being there
for I was he;
I witnessed him as me,
the light, my splendor.
我使自己目击我在那里的存在
因为我就是他;
我目击他就是我,
就是光,我的光辉。
********************************************
昨天在路边看到有根电杆上挂了一个牌子,上面写着:
「耶稣说:我就是真理、道路、光。」
Umar Ibn al-Farid在苏非诗人当中算是相当特别的:直话直说,不打哑谜。
其他诗人,像Rumi或Omar Khayyam在描绘内在高等意识时,用Beloved,第一人称「我」则是追求Beloved的Lover;有时则用「神」与「我」来描述。这两种方式,前者很容易让人误以为一般的男女之爱的诗,后者也容易让人解读为「外在的神」。Umar Ibn al-Farid的诗则一再直言「我就是祂;祂就是我」或「我就是她;她就是我」---我处在无言的当下,那当下的意识状态就是我…。但虽然这么直接了当地说,对于没有经验过「自己与自己分开」的人或不愿意看(承认)自己里面有很多不同的部分的人来说,这些诗依然充满神秘色彩。
从这也可以理解到,所谓的神秘主义其实是相对的,就像一个文盲的国度里,两个利用文字来沟通的人就会显得非常神秘,他们就会拥有令人难以理解的神秘力量。组成文字的奇怪线条就像神秘的符咒一样。