豆瓣
扫码直接下载
原书的“参考译文”(注意:其中有误。)
关于原书的“参考译文”: 1.【同一时刻之物】——误译。 2.【又会露出波涛覆盖下的山头】——误译
自译 云海
梅雨季节一过,夏日便随之而来。此时,蓝天上会涌出豪放的云峰,并且其姿态变化多端,一刻也不相同。时而为巍峨的城楼,时而为飞升之蛟龙,时而又变作人脸的模样。有逃逸而去的流云,有支离破碎的絮云,也有闯入云中之云,简直就是一场云的战争游戏。 而山上最大的云之盛宴,恐怕就得数云海了吧。 身处地面时,云是需要抬头仰望的,而在这儿却成了俯瞰的对象。铺满眼底的云层真像大海一样,而高耸的群山却像小岛一般在此波浪间露出黑色的脑袋。波浪冲刷着小岛的海岸,继而涌入海湾,随即又将有些山头覆盖于其下。 我与朋友二人,曾于某个夏末跋涉在北阿尔卑斯山脉(译注:指日本中部飞驒山脉。)的山脊上。清晨,我们从三俣莲化的小屋出发,攀上鹫羽岳,攀上水晶岳,再翻过野口五郎岳,最后登上了三岳之巅。时近黄昏,我们也因攀爬山脊而疲惫不堪了。可那时所看到的云景,却至今仍历历如在眼前。那可不是寻常可见的那种四平八稳的云海,而是暴怒的,疯狂的,激战中的云之波涛。放眼望去,下界的一切都被淹没在白色的波涛之中,而这白色的波涛又以凶猛的气势而剧烈地涌动着。有的如同龙卷风一般滚滚直上,也有的像棉绒一般松软轻飘地翻涌而出。它们相互挤压,你推我搡,时而伸展膨胀,时而分崩离析,生生不息,运动不已,如同生命体一般。它们拥有实体般的充实感,简直叫人难以相信它竟然是气体。眼前的景色,既蔚为壮观,又深邃幽静。随着黄昏的迫近,这狂乱翻腾着的纯白色的云海开始带上了淡淡的绯红色,壮美的景象也渐臻极致。我们忘记了时间,忘记了疲劳,甚至连随后返回乌帽子小屋所必须行走的路程也都忘记了,只是默默地眺望着,沉湎于物我两忘之境界。 稍顷过后,当我们举步离去的时候,这云海就已行将被黑夜所吞没了。虽说刚才那美景只暂存片刻,可如此妙不可言的云海却是绝难看到的。由此也可知,只有在山上,才能看到真正美丽、鲜活的云海。
深田 久弥《潇洒的自然》
よく頑張った。
在这里发现跟你一样特别的人,并与之交流...