《浴场谋杀案》抢先试读!
来自:99读书人
[西班牙]巴斯克斯•蒙塔尔万 著 杨玲译 人民文学出版社 2011年3月版 http://book.douban.com/subject/5950291/ “甘油三酸酯,严重偏高,血糖也过高,坏胆固醇已经占到一半多,好胆固醇只剩一半不到,还没说类脂的问题。如果不能得到改善的话,您的身体简直就是一颗定时炸弹。” “我来这里只是为了调养数日。两个礼拜,两个礼拜的调养后,我就又能对付十几年了。” “您可以这样认为。等您要离开这里时,我们再验一次血,所有这些危险的指数都会下降。可一旦您恢复了糜烂的生活,不出三个月,您就又将如临深渊了。” “我们对生活的理解不同。您怎么看胡椒蒜蓉煎鳕鱼?” “是什么?” “一道西班牙菜,巴斯克地区风味。” “是用新鲜鳕鱼做的吧?” “不,是腌制的鳕鱼。腌的时候要用油和蒜浸着,再涂上一层动物胶使鱼的皮肉分离,一直腌到渗出白渍为止。” “放少量油就可以了吧?” “要放很多油。” “那太可怕了!” 加斯汀医生摆了摆手,将想象之中的这道菜推开去。他的姿势干脆利落,又不乏男人味儿,这是他长期服用维生素药物的结果。医生背后的窗子半敞着,透过窗子可以望见“血之谷”那宁静的亚热带花园。这里是世外桃源,气候自成一体,卡瓦略每当想到这里的一草一木都赞叹不已。这里不单有神奇的蓝花楹,高耸的榕树、木槿和香蕉树,还有地中海的各种植物,松林,角豆树,橘树,甚至还有参天的月桂和夹竹桃,有高耸入云的参天古木,也有花枝招展的细枝柔藤。从诊所中间的落地窗望去,满眼枝枝蔓蔓,郁郁葱葱。庄园外古老的森林,主楼四周那精心修剪的花园,还有园中阿拉伯风格的亭台楼阁,错落有致,相映成趣。远远望去可以看见一些星星点点的标牌,仿佛是嵌在这植物迷宫中的指路标。其实,它们不过是疗养者随处可见的健康指南,有的建在岔路口,有的藏在硫化喷泉的背后,还有的则被安置在体操房或是这部庞大的健康机器的其他机构入口处。 你的身体将会知恩图报。 莫要厌弃自己,爱护你的形象。 上帝赐予生命,你应珍惜健康。 吃喝为了活着,而活着并非为了吃喝。 饮水也需咀嚼, 每口三十三下。 身体是你的挚友。 节制饮食意味着延长生命。 别人的美酒佳肴,也许对你而言就是毒药。 节食虽说不是奇方,但世上本无灵丹妙药。 想象着自己身材清瘦,一举一动照此进行。 冰箱里藏着的是你的劲敌。 吃喝一旦变成恶习,就将不复再是快乐。 贪食宛如顽固毒品,危害你的生命健康。 “您在看那些标牌吗?不错,有些疗养的客人,特别是一些西班牙人,他们觉得这有点儿幼稚。西班牙人总是对幼稚存有恐惧,生怕别人把他们当成孩子。而对我们这些中欧人来说,这一点就无所谓了,也许我们本来就有不成熟的情结吧。西班牙人则不。恕我冒昧,其实西班牙人也有幼稚的情结,哪怕他们其实并不幼稚。” “标牌上的格言是出自您之口吗?” “不是。这种格言在每个法贝尔的分支机构都能见到,我们这儿采用的是费多若芙娜夫人写的。费多若芙娜夫人是个虔诚的天主教徒,我想她本来是要当修女的,一位伟大的修女,就像圣女德兰•德•卡尔古特一样。” “一位翻版的圣女德兰,专门保护富人和胖子。” “在一定意义上是吧。可住在这里的也不全是胖子和富人。您就不胖嘛,但也许很富有。” “也许吧。” “人们一天比一天更关心自己的身体。毕竟我们对自己身体的了解和掌握一天比一天多了。” “说得好呀!怎么没写在标牌上?” “因为要留着给病人看病时用呢。” 加斯汀医生笑着说,巧妙地消除着卡瓦略心中的最后一丝疑虑。 “我觉得您很紧张。” “应该说,是警觉。” “为什么呢?” “我把自己关在一家浴场里饿三个星期,这件事本身就是不正常的,是违背自然的。” “您不会挨饿的。” “对我的头脑而言,的确就是挨饿。” “啊,头脑!” 医生用手摸了摸自己的脑袋,好像试图证实它还留在原地似的。加斯汀的头发已经尽白,几绺稀疏的头发贴在硕大的脑壳上,仿佛画上去的一般。他的皮肤被太阳晒得黝黑,尽管已经年过七旬,身材却像运动员一样结实。他的一举一动像个年轻人,而眼镜后面的目光却透出衰老。眼镜的镜片是变色的,在阳光下呈现出深色。他讲西班牙语时,总是把“r”的音拖长,而且语气让人觉得似乎是在用孩子的语言跟孩子说话,若非如此,别人根本不会听出他是个外国人。他总是不厌其烦地提起“血之谷”入口处的健康指南,令人觉得那些话是出自他之口,仿佛是他的原创似的。然而,卡瓦略却隐约感觉到在这位医生的眼神和声音中深藏着某种别样的东西,某种比他的医生职业更为重要的东西。他的病人们,无论经济财富还是社会地位个个堪称人上人,可面对生活中的诱惑却又显得那么可怜和脆弱,又或是因为遗传了某种基因而显得那么无助。他们都生活在世界重建的年代,在这样的年代里,脂肪、蛋白质和维生素的肆意补充同样扮演着重要角色。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 文学微信群,静待诸位 (李綦周)
- 期待再版别林斯基文集和车尔尼雪夫斯基文集 (奥夏Ohia)
- 图书翻译 (unclesam797)
- 就凤仪亭部分浅谈对《三国演义》嘉靖本和毛本的印象 (飞翔2003)
- 期待唐圭璋先生《南唐二主词汇笺》整理本的早日推出 (iii)