We live in a twilight world. And there is no friend at dusk.
Si fractus illabatur orbis, impavidum ferient ruinæ.
Der Mut der Wahrheit, der Glaube an die Macht des Geistes ist die erste Bedingung der Philosophie. Der Mensch, da er Geist ist, darf und soll sich selbst des Höchsten würdig achten; von der Größe und Macht seines Geistes kann er nicht groß genug denken. Und mit diesem Glauben wird nichts so spröde und hart sein, das sich ihm nicht eröffnete.
Bien entendu ce terme d'intellectuels désigne un type très spécifique, et à bien des égards inédit d'intellectuels militants. Ce sont de véritables savants, armés de la culture scientifique et théorique la plus authentique, instruits de la réalité écrasante et des mécanismes de toutes les formes de l'idéologie dominante, constamment en éveil contre elles, et capables d'emprunter, dans leur pratique théorique, --- à contre-courant de toutes les « vérités officielles » ---, les voies fécondes ouvertes par Marx, mais interdites et barrées par tous les préjugés régnants. Une entreprise de cette nature et de cette rigueur est impensable sans une confiance invincible et lucide dans la classe ouvrière, et sans une participation directe à son combat.
苍山如海,残阳如血。
公众号:夜间集落
取关单取即可。
我们并不表演情节,所以我们并不表演时间。
但是言语永远无法成为语言。
Si fractus illabatur orbis, impavidum ferient ruinæ.
Der Mut der Wahrheit, der Glaube an die Macht des Geistes ist die erste Bedingung der Philosophie. Der Mensch, da er Geist ist, darf und soll sich selbst des Höchsten würdig achten; von der Größe und Macht seines Geistes kann er nicht groß genug denken. Und mit diesem Glauben wird nichts so spröde und hart sein, das sich ihm nicht eröffnete.
Bien entendu ce terme d'intellectuels désigne un type très spécifique, et à bien des égards inédit d'intellectuels militants. Ce sont de véritables savants, armés de la culture scientifique et théorique la plus authentique, instruits de la réalité écrasante et des mécanismes de toutes les formes de l'idéologie dominante, constamment en éveil contre elles, et capables d'emprunter, dans leur pratique théorique, --- à contre-courant de toutes les « vérités officielles » ---, les voies fécondes ouvertes par Marx, mais interdites et barrées par tous les préjugés régnants. Une entreprise de cette nature et de cette rigueur est impensable sans une confiance invincible et lucide dans la classe ouvrière, et sans une participation directe à son combat.
苍山如海,残阳如血。
公众号:夜间集落
取关单取即可。
我们并不表演情节,所以我们并不表演时间。
但是言语永远无法成为语言。
意识流螺丝刀的广播 · · · · · · ( 全部 )
订阅意识流螺丝刀的收藏:
feed: rss 2.0