密室之外的奇迹——John Dickson Carr的《铁丝笼问题》(The Problem of the Wire Cage)(1939)
This is the only case I have ever tackled in which I solved the problem before I knew what the problem was. 这件案子对我而言可谓绝无仅有,我在知道问题之前就已解决了问题。 ——Dr. Gideon Fell 这本书的书名与《绿胶囊问题》十分接近,从形式上看似乎JDC原本有意以...
(展开)
鬼手与褐衣男人之谜——John Dickson Carr的《不能颤栗的人》(The Man Who Could Not Shudder)(1940)
It may perhaps clear the air if I am permitted to talk a little. That is a privilege of which I seldom fail to avail myself. 如果能让我说几句话,气氛也许会好些。这一特权我极少放弃使用。 ——Dr. Gideon Fell 警告:本书对Agatha Christie的某部推理小说直接泄底...
(展开)
踏雪无痕的奥秘——Carter Dickson的《白修道院谋杀案》(The White Priory Murders)(1934)
Frankness is a virtue only when you're talking about yourself, and then it's a nuisance. Besides, it's an impossibility. 坦诚,只有在谈及你自己时才是美德,除此之外只会让人讨厌。而且,坦诚其实是不可能做到的。 ——Sir Henry Merrivale “白修道院”是伦敦郊外一...
(展开)
梦的解析与连续自杀事件——Frédéric Lenormand的《道观命案》(Petits meutres entre moines) (2004)
Il y a des principes supérieurs à ceux édictés par les hommes pour leur vie en commun. Je veux parler de la justice. De l'équité. De la protection des faibles. 有一些准则可以超乎其它的法令,其中有正义,有公平,还有对弱者的保护。 《道观命案》(Petits m...
(展开)
狄公失败全纪录——Frédéric Lenormand的《妓院奇案》(Le palais des courtisanes)(2004)
Chaque cadavre contenait un message plus ou moins conscient, laissé par l'auteur du crime. 每一具尸体都在有意无意之间包含了一条凶手留下的信息。 浦阳县令狄公在县衙接待前往州府开会的金华同僚罗县令,期间被喜好酒色的罗县令强拉到当地著名的妓院里“欢度春宵”。...
(展开)
连续诅咒与神秘消失——Carter Dickson的《青铜神灯的诅咒》(The Curse of the Bronze Lamp)(1945)
I could be wrong. And, my God, if I am wrong, it's even worse than we thought it was. 我可能是错的。不过,天啊,要是我错了,那情况会比我们预想的更糟。 ——Sir Henry Merrivale 《青铜神灯的诅咒》(The Curse of the Bronze Lamp)是HM系列的第十六部,本书之后,Car...
(展开)
绝对密室揭秘——Carter Dickson的《他不会杀佩辛斯》(He Wouldn't Kill Patience)(1944)
I am the old man. I know hocus-pocus. 我是个老人,我懂这些花招。 ——Sir Henry Merrivale 动物园,娱乐、交流的公共场所,想象一下如果动物园里发生命案会是怎样一番景象? 《他不会杀佩辛斯》,在我读本书之前,这一直是十分困扰我的一个书名。He Wouldn't Kill Patien...
(展开)
大洋迷雾中的鬼指纹——Carter Dickson的《九——加死等于十》(Nine - And Death Makes Ten)(1940)
I promise nothing. I only promise things when I get mad. 我从不许诺,除非我疯了。 ——Sir Henry Merrivale 这本书的英国版书名为《潜水艇区谋杀案》(Murder in the Submarine Zone),实在太过直白,缺乏魅力。虽说JDC的风格更符合英国人的阅读偏好,但我一直觉得大多数...
(展开)