旧地重游的书评 (9)

介词 2006-03-08 10:42:33

一朵被月光催开的玫瑰花

读《旧地重游》的时候,读得很慢。像夏日里刻意延迟的雨季,有点依依不舍的留恋和动情。仿佛是站在陌生的小旅馆的窗前,等待一个谙熟于心的剪影。这是我读它时候的感受。我说,这不是人人都喜欢的题材,关于无可无不可的神学,关于令人生疑的感情线,关于英国贵族世家里作派的...  (展开)
windx 2009-01-05 14:37:50

无奈的结局

又读了一遍Evelyn Waugh的Brideshead Revisited(中文译作《旧地重游》),再次感动和遗憾,再次迷惑不解,再称赞一声:Masterpiece。这部写于1945年的小说,同不少写于那个年代的作品一样,有着独特的魅力,当代英语小说中似乎只有阿兰•霍林赫斯特(Alan Hollinghurst)写...  (展开)
Jane 2009-06-26 18:41:19

关于失望

因为有英国情结,所以对付外国小说,尤其是英国小说,总是觉得不在话下,毕竟我已经拿下了狄更斯和失乐园,但是这本近代小说,折腾了我一个星期,把我折腾得疲惫不堪,以致今天中午读完最后一页,看到迈克杰克逊死掉的新闻,觉得恍如梦中。 失望,对一切的失望,即便是宗教,...  (展开)
汤帅他哥 2009-01-08 23:10:22

因为我们能确定拥有的,除了过去一无所有了

小说带给我更多的是一种氛围和情怀,而不是故事。像我多年前读的格雷厄姆·格林的《问题的核心》,故事是什么,已经全然忘了,只记得一种压抑的绝望。 不知道多年以后我再重新想起《旧地重游》,会不会是同样的感觉。《旧地重游》不绝望,却弥漫着一种感伤,即便毁灭,也是风...  (展开)
18号扳手 2010-08-04 03:37:16

看过电视吗

这篇书评可能有关键情节透露

看完了这本书,有些枯燥,有一种浓厚的基督徒式的苦涩味道。 还记得看过几眼电视剧,片中穿插的第一人称出现的画外音非常之好,印象极深,文字和朗诵者的语音都富有一种阅尽沧桑的平静,不知道电视的译者与书有没有什么关系,如果让这位意者去翻译,或是让译者看过电视剧再去翻...  (展开)
qingqing2359 2011-08-08 11:44:14

读不太懂啊

是在新华书店发现这本书,评价很不错,于是从网上买来读,由于对英国历史和天主教的不理解,所以读不太懂,尤其是里边的笑话和一些对话,导致的后果,更是莫名其妙啊。最不能明白的是茱莉亚放弃了与查尔斯的结合,说是由于宗教里关于“罪孽”的理解,没有从文中读出来啊,天主...  (展开)
VAMP 2011-02-03 12:54:44

寂无人烟的城就这样屹立在那里

当一个人恨上帝时他会恨妈妈。 上帝在小偷的身上放了一根看不见的线,长得足以他游走至天涯海角,但只要轻轻一拉线,立刻能把他从天边拉回原地。。。 世间最美好的事是有个人来照顾你,当然罗,由我来照顾的必须是濒临绝望的人。 你在求爱,而我不知道自己还需不需要爱了。 我...  (展开)
天一的柳柳 2007-04-30 18:08:17

就像在做一场温柔的哀婉的无奈的梦

先看过当年央视的短剧,记不得清晰的情节,而那种缓慢的无奈的伤痛却让当时尚不知愁的小小的我第一次有了莫名伤感的情绪。 多年以后再看到这本小说,心底潜藏的记忆随着小说而展开蔓延,仿佛做着一场充满阳光的温柔的哀婉的无奈的梦,不愿这么醒来,不愿这么结束……  (展开)

订阅旧地重游的书评