平凡观照与研究趣味——读青木正儿《华国风物》、《中华名物考》、《琴棋书画》
平凡观照与研究趣味
——读青木正儿《华国风物》、《中华名物考》、《琴棋书画》
青木正儿(1887-1964)先生,是一位可爱的日本中国学者,自称“性孤峭而幽独”,还有仙骨的气象,兴趣广泛而不拘泥一方,对于中国的文学、音乐、美术等等都有广泛的思考与研究;他以详实而学术价值极高的《中国近世戏曲史》进入了中国学者的视野,此外,关于中国文学、中国文论史的一些研究及学术著作,也陆续在民国年间得到翻译、介绍,新中国之后,不少论著得以再版。作为继承实证主义学派的践行,青木正儿先生于1922年及1925-1926年两次访问中国,除了相关的学术论文以外,还留下了不少如《江南春》、《竹头木屑》的行纪,《北京风俗图谱》的绘图记录;并且,这段访问中国的经历,一方面积累了学术资料,促进了中国戏曲史及其他相关的学术研究,另一方面,也影响了青木先生日后的学术研究的趣味,在四十年代,青木正儿在原有的文学研究以外,转向了构筑自成体系的“名物学”研究,作了散文、随笔、札记,也有不少和中国之行相关。
中华书局“日本中国学文华”丛书收录了他的《中华名物考》(外一种,即《华国风味》,范建明译,2005年),《琴棋书画》(卢燕平译,2008年)。论原作时间,则各是因为青木的花甲与古稀的纪念,遂于1947年整理成《华国风味》,1957年在古稀之年之时又汇集了关于“文艺及趣味之谈”的《琴棋书画》和“名物学的杂考”的《中华名物考》,而后者的出版稍稍晚些,在1958年。
大概是读到青木正儿的《华国美食》的序言“近年饮食生活的单调穷乏,这方面的神经更加敏感,就是读书也容易注意那些吃的东西,正业的文学却被抛到脑后。”真是于我心有戚戚焉,遂静静地展卷把读,在书里流连。《华国美食》与《中华名物考》大抵是青木构筑自己的“名物学”的著作,而《琴棋书画》也如同其序所言,多了些“文艺及趣味之谈”,大抵是正经的学术以外引起了他触怀的略说,以及一些自己的回忆、杂感。
初识青木,是那卷山清水秀的《江南春》,记录了1922年游玩江南的景象。在青木正儿的眼中,这个江南,也洋溢着平凡的姿态,吸引着他的关注。《江南春》因为其游记之体,看到激起青木正儿回想的景致,许或是景色里的细微之处,如三弦的曲调令人直忆起南宋临安的繁华、金冬心(农)的不太高明的拓件,竟然让青木陷入了近乎痴醉的迷离与恍惚,随意的古冢、平常的装饰、招摇的幌子、美味的珍馐,与偶然听到的道情曲儿,等等,都可以让他驻足,凝思。尤其留意的是那些吃的、用的特产:西湖畔的剪子、竹筷、藕粉、龙井茶等等,不过是一些随见的土特产,在他的笔下写出,却让我这个异乡之人油然而生一番乡愁;当然,《江南春》是游记体,偶然间也掠过一笔,溯源考察了当时算命的的道具——似乎明时的算命先生不像民国时的鸣钲,而是拨弄算盘,青木遂随性以现在的情形对照着往日读到的戏文略作考证,这种敏锐的感知力让人叹为观止;不过,这样的“正源流”对于《江南春》而言,尚且属于少见。在第二次访问中国的散记如1926年作的《燕京的故事》里,青木正儿则有意地转入了中国的日常生活场景,饮食若糖葫芦、韭菜、蒜、馄饨,街巷里的卖冰的铜盏,悬挂的幌子等等,勾勒出了当时的北京风俗,已俨然有了将简单的考证放入杂文散文的习气。
但,这较之后来的“名物学”,只是初露端倪而已。《中华名物考》的序言里,青木总结了他追寻名物学的整个履历变迁:京都大学读书期间即关注到了中国民俗,在他的第二次中国之行中,还有意请人绘制了北京风俗的图谱,这是他在戏曲研究为中心时发散而出的对于中国民俗的关心;但归国后,青木专注于戏曲诗文的研究,并转任京都大学,此事搁浅;直到战时,青木正儿在原有的“正道”的中国文学研究外,因当时的困窘与清寒惹得笔墨下荡漾起昔日的美食的回忆,写成杂文权作润笔,遂半作学术半作寄兴而构建起了他的“名物考证学”。在青木的“名物学”的范畴里,他立足于中日文本对译间察觉的名物变迁、语词渊源,以此作为基础,寻绎文献,以作佐证,而又牵拉杂引地将旧日在中国的履历、风俗的考察等等重新翻出,一并写入了成为轻松而谐趣的杂考。(与此同时,这段时间,青木译介中国文学,所选的主题也别有风味,如翻译了《随园食谱》、选取了一些关于酒的篇章作了翻译抑或考证,)这些兴致盎然的翻译、考证、札记中渗透了他晚年治学的意趣,展现在散文里的自我抒情形象也转向了举樽欢酌、细辨花香、慢品佳肴的“迷阳老饕”,翻来让人不禁觉其可爱。
大概是好吃的缘故,青木此时行文仿佛显示了一种“通感”的转换,即,对于“香”的关注。无论是诗文还是什么名物,都能关注到他的“香”,那种仿佛对各种事物都嗅出一种滋味来。当然,关注下同时,从1941年起,青木正儿在京都大学讲授“清代文学思想”讲座 ,注意到了钱谦益的“香观说”,即钱谦益托隐者之言的“诗之品第,略与香等,以嗅映香,触鼻即了,此观诗之方便法也”,他在散文《夜来香》(《琴棋书画》)里引来作夫子自道之语,“生性好‘香’的我在他的集子里发现此论时,曾经由衷地露出会心一笑。画论中的‘气韵’、诗论中的‘神韵’的‘韵’,当然皆指音声而言。然而其中潜藏的东西并非‘声’,我想,它毋宁说是‘香’。” 在这个对“香”的阐发里,我们许或也能明白了迷阳山人为何如此迷恋于酒中趣,中华的饮食之情致。无论是咀嚼的文本、还是细细品赏的花草,对于青木正儿而言,更似乎是充满韵致的“香”的发觉和回味。
在这些考证里,其中有些细致入微的考察,作为一个中文的熟识者,都不由地佩服其敏锐。一方面,明清的俗文学相伴着一些俗语,还有民情风尚,本就是青木关心过的;翻开那些名物的考证,那些曾经在中国偶然一瞥间关注到的藕粉、龙井茶之类,糖葫芦、韭菜、蒜、馄饨、幌子等等,则不避嫌地再次登台,细细数来。依然是一种“业余”的爱好,不过,却别显一番特立独行的旨趣。如关注到“油脚、查脚、酒脚”的词,当然,自己曾读苏轼“雪乳已翻煎处脚,松风忍作泻时声”,也留意过(青木文中也没谈到此句哦),不过青木这般勾稽读来还是赏心悦目;关注香料的整个发展过程和用味浓淡,也颇为细心;还有大概是伴随着青木翻译中华饮酒诗,他竟突然留意到朝酒(卯酒),勾稽而出。
此外,书中,青木有时又追述了当年的华夏之行——如《花雕》铺陈了对中国酒文化的关注外,追忆了1925年第二次江南春游的经历,全文情谊盎然,引得周作人在1963年节译作了《谈中国酒肴》;还有《荔枝》里记叙了一段往昔讲课的趣事:青木曾在上海吃过干荔枝(桂圆),而那红色的干荔枝肉使得他起初误读了“绛纱笼罩水晶寒”的描摹,直到后来吃到鲜荔枝、查考了蔡襄的《荔枝谱》方才恍然大悟——这些回忆之笔,常常令人读后莞尔,又仿佛可以在早年的中国纪行里寻觅到一些端倪。自己晚年的悠哉游哉,也常有自述,也慕乐天的风雅,早起温“卯酒”,这种难得的性情,流淌在文字下——不过妙的是他每每效着唐土的书,所谓“宜早上喝粥后小睡一会儿”,遂伴着卯酒的劲力陶陶然酣卧,有次却被远道而来音信久杳的好友打扰了梦,以后竟戒去了卯酒的习惯空慕风流了。呜呼,此段自述,读后着实感慨此等心境。
一个学者的晚年心境,总是历经了嬗变之后方才定格的。也许,在正经的“学术”领域,他们不再像往日那样有着频繁的连篇的机妙论文、果敢的判断,但却可以凭借学养另辟蹊径,“老境安闲如啖蔗”,坡公的诗许或能形容这位日本学者自居的闲适之心态。这类充满了陶然自得的札记,也许无济于“学术”的畛域,但却构筑了圆满的自我精神。恩,读来可爱。
当然,若细究青木正儿的这些考证,有些角落处,还是能察觉出一些文献来源的不可靠或者疏忽之处。如,在青木的考证里,总是举晋嵇含的《南方草木状》、宋林洪(据称是林逋的七世孙)的各种文献作为信史,信誓旦旦地称为一种晋朝的人情风俗,或者说南宋的一番雅调。《南方草木状》此书究竟为何时成书,从清朝中期开始,就不断引发了良多争议(此书最早见于唐初类书《艺文类聚》之中,但至《遂初堂书目》始有著录),然而很多文献、材料的可信都有所怀疑,余嘉锡先生的《四库提要辩证》就有条辨;林逋梅妻鹤子,关于娶否有无子息之类的八卦良多,托为其七世孙的林洪被青木反复抬出以证明其格调,当然,这种种的说法也读后不由疑窦颇生。《荔枝》里说“以玄宗皇帝和杨贵妃的情事为主题的元代《梧桐雨》杂剧中有一个快乐的场面,即描写玄宗偷看贵妃享用广东进贡来的荔枝”,大概此事也有所争论,苏轼的《荔枝叹》云“永元荔枝来交州,天宝岁贡取之涪”,唐时荔枝来自四川的说法恐怕为多。
此外,还有一个阅读的建议,便是此书大可以随性而翻,任意地拾起一页来细细寻去,不过,对于《中华名物考》一书,有意读之的话,不妨先从“外一种”的《华国风味》读起,再读《中华名物考》,毕竟,《华国风味》出版本早于《中华名物考》,其中《中华名物考》也有些内容重复叙述了《华国风味》里的情调,顺水行舟,自然是乐事;当然,如若逆水行舟,也随缘而已吧。此外,对于《琴棋书画》里的《夜来香》篇章,不由地感慨了一下,翻译《香观说书徐元叹诗後》,一段引文出自钱谦益的《有学集》,译者未曾覆查,仅依日文大意约略而成一段伪装古文,然意义、句读犹有参差,遗憾良多。(此外,复旦大学出版社曾有《对中国文化的乡愁》(内选了几位日本汉学家的散文,戴燕、贺圣遂译,译者本从事古典文学研究,青木正儿也有若干篇入选,文笔、引文等校中华书局本有胜处,如《夜来香》即覆查了钱谦益原文。)
吉川幸次郎在《青木正儿博士业绩大要》里如此评价青木正儿:
“博士的性格往往有人以狷介或者不羁评之。但表现在学问中,这狷介变成了对基于读书经验的实证的尊重;而不羁变成了不受传统见解束缚,根据自己的深思熟虑加以批判,即独创。”
青木早年,回眸他带着消瘦的风骨、炯炯的眼光、平易的笑容,举着酒杯的性情中人之景,在这些书里能管窥到这个学者的严肃的学术研究以外的良多的兴味。恩,读来有趣,偶然记之。
http://orchid0615.blog.sohu.com/106472850.html
——读青木正儿《华国风物》、《中华名物考》、《琴棋书画》
青木正儿(1887-1964)先生,是一位可爱的日本中国学者,自称“性孤峭而幽独”,还有仙骨的气象,兴趣广泛而不拘泥一方,对于中国的文学、音乐、美术等等都有广泛的思考与研究;他以详实而学术价值极高的《中国近世戏曲史》进入了中国学者的视野,此外,关于中国文学、中国文论史的一些研究及学术著作,也陆续在民国年间得到翻译、介绍,新中国之后,不少论著得以再版。作为继承实证主义学派的践行,青木正儿先生于1922年及1925-1926年两次访问中国,除了相关的学术论文以外,还留下了不少如《江南春》、《竹头木屑》的行纪,《北京风俗图谱》的绘图记录;并且,这段访问中国的经历,一方面积累了学术资料,促进了中国戏曲史及其他相关的学术研究,另一方面,也影响了青木先生日后的学术研究的趣味,在四十年代,青木正儿在原有的文学研究以外,转向了构筑自成体系的“名物学”研究,作了散文、随笔、札记,也有不少和中国之行相关。
中华书局“日本中国学文华”丛书收录了他的《中华名物考》(外一种,即《华国风味》,范建明译,2005年),《琴棋书画》(卢燕平译,2008年)。论原作时间,则各是因为青木的花甲与古稀的纪念,遂于1947年整理成《华国风味》,1957年在古稀之年之时又汇集了关于“文艺及趣味之谈”的《琴棋书画》和“名物学的杂考”的《中华名物考》,而后者的出版稍稍晚些,在1958年。
大概是读到青木正儿的《华国美食》的序言“近年饮食生活的单调穷乏,这方面的神经更加敏感,就是读书也容易注意那些吃的东西,正业的文学却被抛到脑后。”真是于我心有戚戚焉,遂静静地展卷把读,在书里流连。《华国美食》与《中华名物考》大抵是青木构筑自己的“名物学”的著作,而《琴棋书画》也如同其序所言,多了些“文艺及趣味之谈”,大抵是正经的学术以外引起了他触怀的略说,以及一些自己的回忆、杂感。
初识青木,是那卷山清水秀的《江南春》,记录了1922年游玩江南的景象。在青木正儿的眼中,这个江南,也洋溢着平凡的姿态,吸引着他的关注。《江南春》因为其游记之体,看到激起青木正儿回想的景致,许或是景色里的细微之处,如三弦的曲调令人直忆起南宋临安的繁华、金冬心(农)的不太高明的拓件,竟然让青木陷入了近乎痴醉的迷离与恍惚,随意的古冢、平常的装饰、招摇的幌子、美味的珍馐,与偶然听到的道情曲儿,等等,都可以让他驻足,凝思。尤其留意的是那些吃的、用的特产:西湖畔的剪子、竹筷、藕粉、龙井茶等等,不过是一些随见的土特产,在他的笔下写出,却让我这个异乡之人油然而生一番乡愁;当然,《江南春》是游记体,偶然间也掠过一笔,溯源考察了当时算命的的道具——似乎明时的算命先生不像民国时的鸣钲,而是拨弄算盘,青木遂随性以现在的情形对照着往日读到的戏文略作考证,这种敏锐的感知力让人叹为观止;不过,这样的“正源流”对于《江南春》而言,尚且属于少见。在第二次访问中国的散记如1926年作的《燕京的故事》里,青木正儿则有意地转入了中国的日常生活场景,饮食若糖葫芦、韭菜、蒜、馄饨,街巷里的卖冰的铜盏,悬挂的幌子等等,勾勒出了当时的北京风俗,已俨然有了将简单的考证放入杂文散文的习气。
但,这较之后来的“名物学”,只是初露端倪而已。《中华名物考》的序言里,青木总结了他追寻名物学的整个履历变迁:京都大学读书期间即关注到了中国民俗,在他的第二次中国之行中,还有意请人绘制了北京风俗的图谱,这是他在戏曲研究为中心时发散而出的对于中国民俗的关心;但归国后,青木专注于戏曲诗文的研究,并转任京都大学,此事搁浅;直到战时,青木正儿在原有的“正道”的中国文学研究外,因当时的困窘与清寒惹得笔墨下荡漾起昔日的美食的回忆,写成杂文权作润笔,遂半作学术半作寄兴而构建起了他的“名物考证学”。在青木的“名物学”的范畴里,他立足于中日文本对译间察觉的名物变迁、语词渊源,以此作为基础,寻绎文献,以作佐证,而又牵拉杂引地将旧日在中国的履历、风俗的考察等等重新翻出,一并写入了成为轻松而谐趣的杂考。(与此同时,这段时间,青木译介中国文学,所选的主题也别有风味,如翻译了《随园食谱》、选取了一些关于酒的篇章作了翻译抑或考证,)这些兴致盎然的翻译、考证、札记中渗透了他晚年治学的意趣,展现在散文里的自我抒情形象也转向了举樽欢酌、细辨花香、慢品佳肴的“迷阳老饕”,翻来让人不禁觉其可爱。
大概是好吃的缘故,青木此时行文仿佛显示了一种“通感”的转换,即,对于“香”的关注。无论是诗文还是什么名物,都能关注到他的“香”,那种仿佛对各种事物都嗅出一种滋味来。当然,关注下同时,从1941年起,青木正儿在京都大学讲授“清代文学思想”讲座 ,注意到了钱谦益的“香观说”,即钱谦益托隐者之言的“诗之品第,略与香等,以嗅映香,触鼻即了,此观诗之方便法也”,他在散文《夜来香》(《琴棋书画》)里引来作夫子自道之语,“生性好‘香’的我在他的集子里发现此论时,曾经由衷地露出会心一笑。画论中的‘气韵’、诗论中的‘神韵’的‘韵’,当然皆指音声而言。然而其中潜藏的东西并非‘声’,我想,它毋宁说是‘香’。” 在这个对“香”的阐发里,我们许或也能明白了迷阳山人为何如此迷恋于酒中趣,中华的饮食之情致。无论是咀嚼的文本、还是细细品赏的花草,对于青木正儿而言,更似乎是充满韵致的“香”的发觉和回味。
在这些考证里,其中有些细致入微的考察,作为一个中文的熟识者,都不由地佩服其敏锐。一方面,明清的俗文学相伴着一些俗语,还有民情风尚,本就是青木关心过的;翻开那些名物的考证,那些曾经在中国偶然一瞥间关注到的藕粉、龙井茶之类,糖葫芦、韭菜、蒜、馄饨、幌子等等,则不避嫌地再次登台,细细数来。依然是一种“业余”的爱好,不过,却别显一番特立独行的旨趣。如关注到“油脚、查脚、酒脚”的词,当然,自己曾读苏轼“雪乳已翻煎处脚,松风忍作泻时声”,也留意过(青木文中也没谈到此句哦),不过青木这般勾稽读来还是赏心悦目;关注香料的整个发展过程和用味浓淡,也颇为细心;还有大概是伴随着青木翻译中华饮酒诗,他竟突然留意到朝酒(卯酒),勾稽而出。
此外,书中,青木有时又追述了当年的华夏之行——如《花雕》铺陈了对中国酒文化的关注外,追忆了1925年第二次江南春游的经历,全文情谊盎然,引得周作人在1963年节译作了《谈中国酒肴》;还有《荔枝》里记叙了一段往昔讲课的趣事:青木曾在上海吃过干荔枝(桂圆),而那红色的干荔枝肉使得他起初误读了“绛纱笼罩水晶寒”的描摹,直到后来吃到鲜荔枝、查考了蔡襄的《荔枝谱》方才恍然大悟——这些回忆之笔,常常令人读后莞尔,又仿佛可以在早年的中国纪行里寻觅到一些端倪。自己晚年的悠哉游哉,也常有自述,也慕乐天的风雅,早起温“卯酒”,这种难得的性情,流淌在文字下——不过妙的是他每每效着唐土的书,所谓“宜早上喝粥后小睡一会儿”,遂伴着卯酒的劲力陶陶然酣卧,有次却被远道而来音信久杳的好友打扰了梦,以后竟戒去了卯酒的习惯空慕风流了。呜呼,此段自述,读后着实感慨此等心境。
一个学者的晚年心境,总是历经了嬗变之后方才定格的。也许,在正经的“学术”领域,他们不再像往日那样有着频繁的连篇的机妙论文、果敢的判断,但却可以凭借学养另辟蹊径,“老境安闲如啖蔗”,坡公的诗许或能形容这位日本学者自居的闲适之心态。这类充满了陶然自得的札记,也许无济于“学术”的畛域,但却构筑了圆满的自我精神。恩,读来可爱。
当然,若细究青木正儿的这些考证,有些角落处,还是能察觉出一些文献来源的不可靠或者疏忽之处。如,在青木的考证里,总是举晋嵇含的《南方草木状》、宋林洪(据称是林逋的七世孙)的各种文献作为信史,信誓旦旦地称为一种晋朝的人情风俗,或者说南宋的一番雅调。《南方草木状》此书究竟为何时成书,从清朝中期开始,就不断引发了良多争议(此书最早见于唐初类书《艺文类聚》之中,但至《遂初堂书目》始有著录),然而很多文献、材料的可信都有所怀疑,余嘉锡先生的《四库提要辩证》就有条辨;林逋梅妻鹤子,关于娶否有无子息之类的八卦良多,托为其七世孙的林洪被青木反复抬出以证明其格调,当然,这种种的说法也读后不由疑窦颇生。《荔枝》里说“以玄宗皇帝和杨贵妃的情事为主题的元代《梧桐雨》杂剧中有一个快乐的场面,即描写玄宗偷看贵妃享用广东进贡来的荔枝”,大概此事也有所争论,苏轼的《荔枝叹》云“永元荔枝来交州,天宝岁贡取之涪”,唐时荔枝来自四川的说法恐怕为多。
此外,还有一个阅读的建议,便是此书大可以随性而翻,任意地拾起一页来细细寻去,不过,对于《中华名物考》一书,有意读之的话,不妨先从“外一种”的《华国风味》读起,再读《中华名物考》,毕竟,《华国风味》出版本早于《中华名物考》,其中《中华名物考》也有些内容重复叙述了《华国风味》里的情调,顺水行舟,自然是乐事;当然,如若逆水行舟,也随缘而已吧。此外,对于《琴棋书画》里的《夜来香》篇章,不由地感慨了一下,翻译《香观说书徐元叹诗後》,一段引文出自钱谦益的《有学集》,译者未曾覆查,仅依日文大意约略而成一段伪装古文,然意义、句读犹有参差,遗憾良多。(此外,复旦大学出版社曾有《对中国文化的乡愁》(内选了几位日本汉学家的散文,戴燕、贺圣遂译,译者本从事古典文学研究,青木正儿也有若干篇入选,文笔、引文等校中华书局本有胜处,如《夜来香》即覆查了钱谦益原文。)
吉川幸次郎在《青木正儿博士业绩大要》里如此评价青木正儿:
“博士的性格往往有人以狷介或者不羁评之。但表现在学问中,这狷介变成了对基于读书经验的实证的尊重;而不羁变成了不受传统见解束缚,根据自己的深思熟虑加以批判,即独创。”
青木早年,回眸他带着消瘦的风骨、炯炯的眼光、平易的笑容,举着酒杯的性情中人之景,在这些书里能管窥到这个学者的严肃的学术研究以外的良多的兴味。恩,读来有趣,偶然记之。
http://orchid0615.blog.sohu.com/106472850.html
有关键情节透露