淡い足跡 浅淡足迹 歌词翻译
淡い足跡 浅淡足迹
作曲: Shinji 作词: Mao 浅い眠り 繋げて辿り着いた朝の 柔らかな 風 匂い 波のグラデ一ション ベランダから君のグラデ一ション 心地よくて 動けない 肌をくすぐる 暖かな 声秒針 溶けてグラデ一ション どこまでも溶けてグラデ一ション 砂浜には まばらに恋人たちの 淡い足跡
连续的浅眠好不容易(迎来那一抹)晨曦柔和的光线
海风的味道是那波浪的渐变色
从阳台传递来的是属于你的渐变色
那股暖和撩拨着肌肤惬意得不能动弹
声音秒针消融于渐变色中
渐变色消融于每一个角落中
沙滩上(遗留着)稀稀落落的恋人们的浅淡足迹
PS:这首词看着短小,其实翻译起来,很难。
很意象,很现代诗,很需要想象力,因为他少写了很多东西,就写了些具象化的关键词,但具体的没写,所以,要靠脑补。
其实就是一个很浅眠的人在海边的小屋度假吧,然后睡得很浅,好不容易醒来后迎来晨曦那股和煦的阳光,他闻到了海风的味道,似乎有不同层次,就像渐变色一样,而在阳台站着的应该是他的恋人,他看见了他的恋人站在阳台那里,看着海边,感觉到一阵温暖,似乎也接收到了属于他恋人的渐变色,这个渐变色其实可以理解为恋人传递给他的温暖——内心的温暖。
而后,他感受到那股暖阳传递到他肌肤上的温暖,就像这个温暖撩拨着他的肌肤一样。
他感觉到了温暖,惬意,舒适,连同内心的温暖,安心。
而这股温暖,惬意,舒适,使他忘记了时间,忘记了周围的声音(包括波浪声),连细小的秒针的声音,他觉得都已经消融在这股温暖,懒洋洋的,惬意,舒适的空间里。
这份温暖惬意舒适消融于空间的每一个角落,有股岁月静好的画面。
然后这个时候,画面转到沙滩上。
沙滩上留着恋人们浅浅淡淡的漫步过足印。
这首词难就难在,意象化,似乎定格在一个画面里,这个画面很美好,然后最后一句,又转到另一个画面里,依然安静,美好,岁月静好。
就像两幅画。
说真,画面很美,但翻译起来,需要脑补,还需要共情一下下,要听着音乐感受着这份懒洋洋,美好,温暖和惬意。
翻起来有点现代诗的感觉。真的考验鄙人的文笔。
我文笔其实很一般啊~~~~~
翻译的不好,或者有新的见解,或者有不同的翻译,可留言。欢迎探讨。
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 锦绣芳华追剧手记564篇内容 · 43.4万次浏览
- 想做的事,别等“以后”1.0万+篇内容 · 754.5万次浏览
- 抬头看看,这个刚诞生的夏天395篇内容 · 68.2万次浏览
- 中年人感悟特别多1556篇内容 · 743.4万次浏览
- 重新养一遍自己,可真好啊3259篇内容 · 491.6万次浏览
- 你有哪些“终不似,少年游”的经历?3677篇内容 · 138.1万次浏览
- 哪个瞬间你发现自己被琐碎地爱着?771篇内容 · 171.0万次浏览
- 无意间闯进了陌生人的人生16篇内容 · 6.8万次浏览