Not all hot air(上)——经济学人双语精读
Not all hot air(上)——经济学人双语精读Not all hot air(上)——经济学人双语精读
⒈Hosting COP24, the latest of the UN’s annual climate summits, in Katowice was meant to symbolise the transition from an old, dirty world to a new, clean one. Spiritually, the city is the home of Poland’s coal miners. Today, it is replete with besuited management consultants and bearded baristas. The venue itself was on top of a disused mine in the city centre.
”
重点词析
summit ['sʌm.ɪt] noun countable
MEETING 会议
■an important formal meeting between leaders of governments from two or more countries 高峰会,领袖会议,最高级会议
•a summit meeting高峰会议
•World leaders will meet next week for their annual economic summit.世界各国领袖将在下周齐聚一堂,参加一年一度的经济高峰会。
spiritually ['spiritʃuəli] adv. 在精神上地
•One of them mentioned that lost souls often seek out those who are sensitive and spiritually aware. 一位通灵者说,迷失的灵魂通常会找那些敏感的或者在精神上有感应的人。
•You'll know Mr. Next is enriching your life if and when he encourages and supports you professionally, personally, and spiritually. 当你的男友亲自在精神上非常专业的鼓励你支持你的时候,你知道他在丰富你的生命。
replete [rɪ'pli:t] formaladjective [after verb]
■full, especially with food 充满的,装满的;(尤指)饱食的
•After two helpings of dessert, Sergio was at last replete.吃了两份甜点,塞尔吉奥终于饱了。
•Sensational popular fiction, replete with adultery and sudden death.充斥着通奸和暴死的耸人听闻的通俗小说。
besuited / bi5su:tid; BrE also -sju:t- / adjective
■(of a man) wearing a suit(男人)穿西装的
•a quiet, besuited bank manager. 一位举止文静、穿着西装的银行经理。
consultants [kən'sʌl.tənt] noun countableIMPROVER
■someone who advises people on a particular subject 顾问;咨询师
•a management/financial/computer consultant管理/财务/电脑顾问
•a firm of public relations consultants公关顾问公司
barista [bɑ:r'i:s.tə] noun countable
■a person who serves customers in a modern coffee shop (= small restaurant that serves coffee) 咖啡店店员
venue ['ven.ju:] noun countable
■the place where a public event or meeting happens (公共事件的)发生场所,举行地点;会场
•The hotel is an ideal venue for conferences and business meetings.这家饭店是举行会议和商务会谈的理想场所。
•The stadium has been specifically designed as a venue for European Cup matches.这个体育场是特别为欧洲杯的比赛设计的。
点击查看参考翻译▼
联合国最新一届年度气候变化大会COP24(即《联合国气候变化框架公约》第24次缔约方会议)之所以选址波兰的卡托维兹(Katowice),是为了象征从肮脏旧世界向绿色新世界的转变。这座城市是波兰煤矿工人的精神家园,如今随处可见西装革履的管理顾问和蓄着大胡子的咖啡师。会场就设在市中心一处废弃的矿井之上。
“
⒉Ahead of the two-week powwow, which concluded on December 15th, many feared the meeting would instead highlight the unresolved contradictions involved in that transition. So it came as a relief when nearly 14,000 delegates from 195 countries managed—more or less, and a day late—to achieve the gathering’s main objective: a “rule book” for putting into practice the Paris agreement of 2015, which commits the world to keeping global warming “well below” 2°C relative to pre-industrial times, and preferably within 1.5°C.
”
重点词析
powwow ['paʊ.waʊ] nouncountable
■a meeting where something important is discussed 会议,讨论会
•My brother's getting divorced so I'm going home for a family powwow this weekend.我哥哥要离婚了,因此本周末我要回家参加家庭会议。
delegate /ˈdel.ɪ.gət/
■a person chosen or elected by a group to speak, vote, etc. for them, especially at a meeting (尤指会议的)代表
•Delegates have voted in favour of the motion.代表们对这项动议投了赞成票。
•Each union elects several delegates to the annual conference.每个工会选出数名代表参加年度大会。
点击查看参考翻译▼
在这场12月15日结束的为期两周的会议召开之前,许多人担心会议反而会凸显上述转变过程中那些尚未解决的矛盾。所以当来自195个国家的近1.4万名代表推迟了一天才结束会议,多多少少算是实现了本次会议的主要目标时,大家都松了一口气。这次的目标是制定2015年《巴黎协定》的 “实施细则”。《巴黎协定》承诺将全球气温相比工业化前水平的上升幅度控制在远低于2°C以内,最好是1.5°C以内。
“
⒊This outcome was far from assured. Setting an abstract goal, as governments had in Paris, is simpler than agreeing on how to go about reaching it. Technicalities—what counts as a reduction in emissions, who monitors countries’ progress and so on—can be politically thorny. Poland’s right-wing government, which presided over the talks, lacks both friends (alienated by, among other things, its anti-democratic attacks on judicial independence) and green credentials. Observers were braced for a diplomatic debacle.
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 我的消暑菜单611篇内容 · 22.2万次浏览
- 想做的事,别等“以后”1.0万+篇内容 · 1064.1万次浏览
- 我的夏日出行计划319篇内容 · 10.3万次浏览
- 关于夏日的幸福小事202篇内容 · 13.3万次浏览
- 私藏夏日书影音清单289篇内容 · 17.8万次浏览
- 那些不上班的人都在做什么40篇内容 · 22.0万次浏览
- 许倬云去世4304篇内容 · 4895次浏览
- 奇思妙想的夏日创作39篇内容 · 4.0万次浏览