news 2---Digging Greece out of ruins
The first word made me laugh: Paris, ah, romantic springtime Paris! Angry farmers drove 1,100 tractors through the City of Light (Paris, known firstly) last week.
This article is a column article focus on the state bankrubte of Greece and the response from other countries in EU.
After reading this article, I got these new words and phrases:
cook one's book: The Greece cooked its books: 记假账,记坏账的意思
fabulist: 寓言家 The Great 17th century French fabulist Jean de la Fontaine wrote a tale about a grasshopper and ants.
imprudence: 轻率地
spurn: 踢开
wayward: 任性的,刚愎的 So far the EU is not ready to spurn wayward Greece.
irate: 发怒的,生气的
austerity: 涩味
riot: 暴乱
banana republics: 香蕉共和国 babana repulics: Banana republic is a country that is politically unstable, dependent on limited agriculture (e.g. bananas), and ruled by a small, self-elected, wealthy, and corrupt clique.
wobble: 摇摆 Europe's banks will have to sharply cut lending and may themselves begin to wobble. 这里还有风雨飘摇,不稳定的意思
bail out: 赎出 frequently seen words in economic articles
sun belt Americans: 阳光地带的美国人 可能是指富有的美国人吧
gorgeous: 华丽的 Some German wits have proposed Greece make good on its debts by selling its gorgeous islands. 不厚道!
evacuate: 排除,清空
schnell!: 哈哈,德语骂人的话
是这篇文章的作者用来骂德国人的
sleazy: 廉价的
Goldman Sachs-style financial hipper dipper: This word is very complicated
1. Goldman Sachs: The Goldman Sachs Group, Inc. is a global investment banking and securities firm which engages in investment banking, securities, investment management, and other financial services primarily with institutional clients. Goldman Sachs was founded in 1869 and is headquartered at 200 West Street in the Lower Manhattan area of New York City. The firm has offices in major international financial centers and provides mergers and acquisitions advice, underwriting services, asset management, and prime brokerage to its clients, which include corporations, governments and individuals. The firm also engages in proprietary trading and private equity deals and is a primary dealer in the United States Treasury security market.
是一种面向企业,个人的投资理财银行,但是对国家来说,是sleazy了。
2. hipper dipper: 堂堂的,华丽的 这里为什么形容这家银行就真的不清楚了
max out: 刷爆了 哈哈终于看到了一个实用的。Club Med's (这里指欧盟中地中海周边国家)credit cards are maxed out.
最后: The repomen are at the door.
the repo men 是最近的一本电影,讲一个贫困的男人被强行植入人造器官。作者似乎是用这本电影来隐喻希腊的前景。
哎。花了2个小时看完了这篇艰涩的文章。主要讲的是希腊国家破产了,欧盟诸国的反应和可能采取的措施,及作者认为希腊的前途。很明显,是不乐观的。
这篇文章算简单的,还有一篇更难的呢。
文化,典故,差别太大,假如我们和老外说犀利哥,估计也没人能懂。
This article is a column article focus on the state bankrubte of Greece and the response from other countries in EU.
After reading this article, I got these new words and phrases:
cook one's book: The Greece cooked its books: 记假账,记坏账的意思
fabulist: 寓言家 The Great 17th century French fabulist Jean de la Fontaine wrote a tale about a grasshopper and ants.
imprudence: 轻率地
spurn: 踢开
wayward: 任性的,刚愎的 So far the EU is not ready to spurn wayward Greece.
irate: 发怒的,生气的
austerity: 涩味
riot: 暴乱
banana republics: 香蕉共和国 babana repulics: Banana republic is a country that is politically unstable, dependent on limited agriculture (e.g. bananas), and ruled by a small, self-elected, wealthy, and corrupt clique.
wobble: 摇摆 Europe's banks will have to sharply cut lending and may themselves begin to wobble. 这里还有风雨飘摇,不稳定的意思
bail out: 赎出 frequently seen words in economic articles
sun belt Americans: 阳光地带的美国人 可能是指富有的美国人吧
gorgeous: 华丽的 Some German wits have proposed Greece make good on its debts by selling its gorgeous islands. 不厚道!
evacuate: 排除,清空
schnell!: 哈哈,德语骂人的话
是这篇文章的作者用来骂德国人的
sleazy: 廉价的
Goldman Sachs-style financial hipper dipper: This word is very complicated
1. Goldman Sachs: The Goldman Sachs Group, Inc. is a global investment banking and securities firm which engages in investment banking, securities, investment management, and other financial services primarily with institutional clients. Goldman Sachs was founded in 1869 and is headquartered at 200 West Street in the Lower Manhattan area of New York City. The firm has offices in major international financial centers and provides mergers and acquisitions advice, underwriting services, asset management, and prime brokerage to its clients, which include corporations, governments and individuals. The firm also engages in proprietary trading and private equity deals and is a primary dealer in the United States Treasury security market.
是一种面向企业,个人的投资理财银行,但是对国家来说,是sleazy了。
2. hipper dipper: 堂堂的,华丽的 这里为什么形容这家银行就真的不清楚了
max out: 刷爆了 哈哈终于看到了一个实用的。Club Med's (这里指欧盟中地中海周边国家)credit cards are maxed out.
最后: The repomen are at the door.
the repo men 是最近的一本电影,讲一个贫困的男人被强行植入人造器官。作者似乎是用这本电影来隐喻希腊的前景。
哎。花了2个小时看完了这篇艰涩的文章。主要讲的是希腊国家破产了,欧盟诸国的反应和可能采取的措施,及作者认为希腊的前途。很明显,是不乐观的。
这篇文章算简单的,还有一篇更难的呢。
文化,典故,差别太大,假如我们和老外说犀利哥,估计也没人能懂。
> 我来回应
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 锦绣芳华追剧手记576篇内容 · 46.2万次浏览
- 想做的事,别等“以后”1.0万+篇内容 · 765.9万次浏览
- 抬头看看,这个刚诞生的夏天418篇内容 · 69.2万次浏览
- 中年人感悟特别多1577篇内容 · 751.5万次浏览
- 重新养一遍自己,可真好啊3297篇内容 · 498.3万次浏览
- 哪个瞬间你发现自己被琐碎地爱着?786篇内容 · 175.9万次浏览
- 你有哪些“终不似,少年游”的经历?3685篇内容 · 139.7万次浏览
- 让人生变开阔的方法1.0万+篇内容 · 219.5万次浏览