翻译小试:La la, la, je ne l'ose dire(啦,啦,啦,我不敢说)
La la, la, je ne l'ose dire
啦,啦,啦,我不敢说
文艺复兴时期作品,法语,作者未知。
译者按:此为文艺复兴时期歌曲,写来调侃绿帽子们。鉴于当时社会里妻子出轨不道德恋情较多,本作品的出现不足为奇。
在这里,词作者巧妙地利用反复出现的"La, la, la, je ne l'ose, je ne l'ose dire..."模仿人们在街头巷尾对丑闻八卦的耳语风传。颇有意思。
本作品诙谐幽默,且语言较为易懂,国内也并未存在翻译前例。故译者在此拣一个漏,贻笑大方。
La, la, la, je ne l'ose, je ne l'ose dire
啦,啦,啦,我不敢,我不敢说
la, la, la, je le vous diray.
啦,啦,啦,我来讲给你们听。
Il est ung homme en no ville
我们城里有个男人
Qui de sa femme est jaloux.
对他妻子恨之入骨。
Il n'est pas jaloux sans cause
他并非无由凭空猜忌
Mais il est cocu du tout,
所有人都把他当龟孙。
la, la, la, etc.
啦,啦,啦...
Il ne'est pas jaloux sans cause,
他绝非无由凭空猜忌
Mais il est cocu du tout.
所有人都把他当龟孙。
Il apreste et si la maine
倘若他出门到市场去,
Au marché s'en va atout.
带上那荡妇准会有个好价。
la, la, la, etc.
啦,啦,啦...
啦,啦,啦,我不敢说
文艺复兴时期作品,法语,作者未知。
译者按:此为文艺复兴时期歌曲,写来调侃绿帽子们。鉴于当时社会里妻子出轨不道德恋情较多,本作品的出现不足为奇。
在这里,词作者巧妙地利用反复出现的"La, la, la, je ne l'ose, je ne l'ose dire..."模仿人们在街头巷尾对丑闻八卦的耳语风传。颇有意思。
本作品诙谐幽默,且语言较为易懂,国内也并未存在翻译前例。故译者在此拣一个漏,贻笑大方。
La, la, la, je ne l'ose, je ne l'ose dire
啦,啦,啦,我不敢,我不敢说
la, la, la, je le vous diray.
啦,啦,啦,我来讲给你们听。
Il est ung homme en no ville
我们城里有个男人
Qui de sa femme est jaloux.
对他妻子恨之入骨。
Il n'est pas jaloux sans cause
他并非无由凭空猜忌
Mais il est cocu du tout,
所有人都把他当龟孙。
la, la, la, etc.
啦,啦,啦...
Il ne'est pas jaloux sans cause,
他绝非无由凭空猜忌
Mais il est cocu du tout.
所有人都把他当龟孙。
Il apreste et si la maine
倘若他出门到市场去,
Au marché s'en va atout.
带上那荡妇准会有个好价。
la, la, la, etc.
啦,啦,啦...
> 我来回应
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 想做的事,别等“以后”1.0万+篇内容 · 438.7万次浏览
- 让人生变开阔的方法1.0万+篇内容 · 20.8万次浏览
- 端午吃什么1210篇内容 · 23.1万次浏览
- 重新养一遍自己,可真好啊1800篇内容 · 237.1万次浏览
- 假期必备书影音清单490篇内容 · 30.8万次浏览
- 你有哪些“终不似,少年游”的经历?3063篇内容 · 75.8万次浏览
- 端午去哪儿571篇内容 · 11.5万次浏览
- 我能把生活过得很好4876篇内容 · 956.8万次浏览