《I like for you to be still 我喜欢你静静的》---聂鲁达
一天之内在不同的地方,遇到这首诗两次,这也是缘分吧。
第一次没有认真读,静下来读一下发现确实是自己喜欢的。
再次谢过Samuelv.每次读你的帖子,读下面大家的暖心的回复,都会在想,这是哪年哪月哪日?那个时候的我在做什么?这么多精彩的故事我都没赶上呢,我都错过什么了?呵呵。
I like for you to be still
——聂鲁达 Pablo Neruda (智利)
I like for you to be still: it is as though you are absent
and you hear me from far away and my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth
我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
好像你的目光已经游离而去
如同一个吻,封缄了你的嘴
as all things are filled with my soul
your emerge from the things, fill with my soul
you are like my soul, a butterfly of dreams
and you are like the word melancholy
如同我积满一切的灵魂
而你从一切中出现,充盈了我的灵魂
你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶
你如同“忧郁”这个词
I like for you to be still, and you seem far away
It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away, and my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
我喜欢你是静静的:好像你已远去
你听起来像在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
让我在你的静谧中安静无声
And let me talk to you with your silence
That is bright like a lamp, simple as a ring
You are like the night, with its stillness and constellations
Your silence is that of a star, as remount and candid
并且让我籍着你的沉默与你说话
你的沉默亮若明灯,简单如环
你如黑夜,拥有寂静与群星
你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮
I like for you to be still: it is as though you are absent
distant and dull of sorrow, as though you had died
One word then, one smile, is enough
And I’m happy, happy that’s not true
我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世
彼时,一个字,一个微笑,就已足够
而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福
第一次没有认真读,静下来读一下发现确实是自己喜欢的。
再次谢过Samuelv.每次读你的帖子,读下面大家的暖心的回复,都会在想,这是哪年哪月哪日?那个时候的我在做什么?这么多精彩的故事我都没赶上呢,我都错过什么了?呵呵。
I like for you to be still
——聂鲁达 Pablo Neruda (智利)
I like for you to be still: it is as though you are absent
and you hear me from far away and my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth
我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
好像你的目光已经游离而去
如同一个吻,封缄了你的嘴
as all things are filled with my soul
your emerge from the things, fill with my soul
you are like my soul, a butterfly of dreams
and you are like the word melancholy
如同我积满一切的灵魂
而你从一切中出现,充盈了我的灵魂
你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶
你如同“忧郁”这个词
I like for you to be still, and you seem far away
It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away, and my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
我喜欢你是静静的:好像你已远去
你听起来像在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
让我在你的静谧中安静无声
And let me talk to you with your silence
That is bright like a lamp, simple as a ring
You are like the night, with its stillness and constellations
Your silence is that of a star, as remount and candid
并且让我籍着你的沉默与你说话
你的沉默亮若明灯,简单如环
你如黑夜,拥有寂静与群星
你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮
I like for you to be still: it is as though you are absent
distant and dull of sorrow, as though you had died
One word then, one smile, is enough
And I’m happy, happy that’s not true
我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世
彼时,一个字,一个微笑,就已足够
而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 端午吃什么1204篇内容 · 16.9万次浏览
- 端午去哪儿572篇内容 · 9.2万次浏览
- 想做的事,别等“以后”1.0万+篇内容 · 417.5万次浏览
- 让人生变开阔的方法1.0万+篇内容 · 15.3万次浏览
- 重新养一遍自己,可真好啊1719篇内容 · 212.3万次浏览
- 假期必备书影音清单467篇内容 · 26.0万次浏览
- 我的假期好搭子178篇内容 · 7.4万次浏览
- 你有哪些“终不似,少年游”的经历?3033篇内容 · 73.0万次浏览
很喜欢聂鲁达,每次读他的诗,就看到心底里那个平时藏起来的纯洁的像白纸一样的青葱少年,很容易满足,很容易感觉惬意,很容易就感觉幸福。
REMOTE NOT REMOUNT.