真正的高贵

島人小山 島人小山 2012-12-28 06:18:53
Peal Vincent
Peal Vincent

请问有没有这首诗的原文?

島人小山
島人小山作者(地平线后面有我们想要的一切。)
有的。 True Nobility “I ask not for his lineage, I ask not for his name; If manliness be in his heart, He noble birth may claim. I care not though of world’s wealth But slender be his part, If yes you answer when I ask, ‘Hath he a true-man’s heart?’ I ask not from what land he came, Nor where his youth was nursed; If pure the spring, it matters not The spot from whence it burst. The palace or the hovel Where first his life began, I seek not of; but answer this— ‘Is he an honest man?’ Nay, blush not now; what matters it Where first he drew his breath? A manger was the cradle-bed Of Him of Nazareth. Be nought, be any, everything, I care not what you be, If yes you answer, when I ask ‘Art thou pure, true, and free?”
Peal Vincent
Peal Vincent

谢谢。

島人小山
島人小山作者(地平线后面有我们想要的一切。)
不客气。翻译可能有几处错误,但我懒得改了。
啦啦啦Scott
啦啦啦Scott(熱愛搖滾樂~~~~~)

樓主,《拿撒勒》是什麽意思?

致诚
致诚(诸圣道,为我见证)
拿撒勒人耶稣
啦啦啦Scott
啦啦啦Scott(熱愛搖滾樂~~~~~)
回应@致诚:多謝!!! 看了這首詩,真心很感慨!!! 中世紀教會把耶穌完全神格化,絕對是一條歧路 讓很多人離上帝越來越遠,也產生了數不清的悲劇!!!
致诚
致诚(诸圣道,为我见证)
回应@啦啦啦Scott:我觉得这首诗是在拷问信仰,拷问作者自己,也是拷问读者。 在作者看来,因信仰而高贵。
纯良的我
纯良的我(细软跑)

我挺纯良的

島人小山
島人小山 (London, United Kingdom)

今者不樂,逝者其耋。今者不樂,逝者其亡。 Abeunt studia in mores

热门话题  · · · · · ·  ( 去话题广场 )

×