透析法-笔记
冰先生说:第三本原版书透析过半了,遇到瓶颈了,突然有种感觉,再这么读下去,并不能再进一步了,除了每天多记20个单词,于是停下来一天,做了一次总结。
可是肯定的是,单词不再是瓶颈,往往连蒙带猜或者干脆跳过去都不怎么影响对一个段落的理解,反而句子成了瓶颈,往往一句话无一个生词,看着熟悉,可就是翻译不出来,这里并不是指翻译成中文来理解,学英语的最忌讳翻译成中文然后来理解英文,那是用来应付考试的笨办法,效率低下,容易疲劳,习惯了原版书的阅读,往往感觉英文是直接映射到大脑皮层,你感觉你懂这句话的意思了,并不一定是标准的中文翻译,反正就是懂了,举个例子吧:“Their acquaintance in the river”读到这句话,头脑里马上会映射出“他们 熟悉 河”然后就懂了,并不需要弄成中文“他们 熟悉 在河边”然后排列“他们在河边相知相识”,哦·,这不是考试,不是考你翻译呀,非要翻译成这样你才肯接着往下看,一本200页的原版书这样读下来,你并没有享受到乐趣,而且会很累,比如你读一本中文武侠小说,你还记得华山上有哪些人,他们怎么出的招式,怎么打架的么,至少对我来说,我就记得他们华山论剑了,然后有了“东邪,西毒”之类的封号。至于在论剑中,哪个人发了哪些招式打败了哪些人,他们说了些什么都忘了,你能说我没看懂这本武侠小说么。我始终觉得抱着学英语的目的去看英文原著或者原声电影什么的,往往效果不好,还不如想成我就是来休闲的,管你是什么书,我觉得有意思就看,看不懂的我自行脑补,人类最大的财富就是拥有无穷的想象力。当然,透析法教会了我们读原版书的一个方法,可以让我们从一个很低的起点去了解我们原以为很难的东西。
回归正题,就是因为对书中很多貌似简单但是脑补不上的句子,花了一个晚上去了解别人透析经验,第二天我下了这本书:
哈,是的,我决定搭配着语法去读,不需要你花几个月时间把语法书背着,我花了3天时间把这本书笼统读了2遍,然后在读原版书的时候把一些不明白的句子做标记,不需要在读的时候查语法,你又走弯路的,抽空得时候,把句子用语法分析一下,通读的那2遍只是方便了我查找这些句子对应的语法位置,接下来,每天读原版书的速度快了很多,越来越喜欢读书的感觉,当然我找得书都是挺有趣的,老五说,当你对不感兴趣的书也能读下去的时候,你就毕业了。
冰先生最后说:第二本《The lion,The witch and the wardrobe》透析完后,我下了原声中字的电影来看,你想不到一部小朋友看得电影,我看得多么有趣,我总是在回忆书里的内容然后和电影做比较,原来以为读完这本书只了解了大概意思,书中很多地方没看懂,想不到看着电影的时候,我竟然完全接得上剧情准确预测后续发展,看来人类的脑补能力果真是无限的啊,真是一件愉快的事。
可是肯定的是,单词不再是瓶颈,往往连蒙带猜或者干脆跳过去都不怎么影响对一个段落的理解,反而句子成了瓶颈,往往一句话无一个生词,看着熟悉,可就是翻译不出来,这里并不是指翻译成中文来理解,学英语的最忌讳翻译成中文然后来理解英文,那是用来应付考试的笨办法,效率低下,容易疲劳,习惯了原版书的阅读,往往感觉英文是直接映射到大脑皮层,你感觉你懂这句话的意思了,并不一定是标准的中文翻译,反正就是懂了,举个例子吧:“Their acquaintance in the river”读到这句话,头脑里马上会映射出“他们 熟悉 河”然后就懂了,并不需要弄成中文“他们 熟悉 在河边”然后排列“他们在河边相知相识”,哦·,这不是考试,不是考你翻译呀,非要翻译成这样你才肯接着往下看,一本200页的原版书这样读下来,你并没有享受到乐趣,而且会很累,比如你读一本中文武侠小说,你还记得华山上有哪些人,他们怎么出的招式,怎么打架的么,至少对我来说,我就记得他们华山论剑了,然后有了“东邪,西毒”之类的封号。至于在论剑中,哪个人发了哪些招式打败了哪些人,他们说了些什么都忘了,你能说我没看懂这本武侠小说么。我始终觉得抱着学英语的目的去看英文原著或者原声电影什么的,往往效果不好,还不如想成我就是来休闲的,管你是什么书,我觉得有意思就看,看不懂的我自行脑补,人类最大的财富就是拥有无穷的想象力。当然,透析法教会了我们读原版书的一个方法,可以让我们从一个很低的起点去了解我们原以为很难的东西。
回归正题,就是因为对书中很多貌似简单但是脑补不上的句子,花了一个晚上去了解别人透析经验,第二天我下了这本书:
![]() |
哈,是的,我决定搭配着语法去读,不需要你花几个月时间把语法书背着,我花了3天时间把这本书笼统读了2遍,然后在读原版书的时候把一些不明白的句子做标记,不需要在读的时候查语法,你又走弯路的,抽空得时候,把句子用语法分析一下,通读的那2遍只是方便了我查找这些句子对应的语法位置,接下来,每天读原版书的速度快了很多,越来越喜欢读书的感觉,当然我找得书都是挺有趣的,老五说,当你对不感兴趣的书也能读下去的时候,你就毕业了。
冰先生最后说:第二本《The lion,The witch and the wardrobe》透析完后,我下了原声中字的电影来看,你想不到一部小朋友看得电影,我看得多么有趣,我总是在回忆书里的内容然后和电影做比较,原来以为读完这本书只了解了大概意思,书中很多地方没看懂,想不到看着电影的时候,我竟然完全接得上剧情准确预测后续发展,看来人类的脑补能力果真是无限的啊,真是一件愉快的事。
> 我来回应
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 中年人感悟特别多342篇内容 · 105.2万次浏览
- 想做的事,别等“以后”1.0万+篇内容 · 331.2万次浏览
- 重新养一遍自己,可真好啊1321篇内容 · 152.8万次浏览
- 第78届戛纳国际电影节183篇内容 · 72.9万次浏览
- 聊聊让你印象深刻的路人37篇内容 · 1.7万次浏览
- 汶川地震17周年1.0万+篇内容 · 20.2万次浏览
- 当我和母亲谈起女性主义73篇内容 · 23.5万次浏览
- 我能把生活过得很好4603篇内容 · 895.3万次浏览