NBA英语课堂:威少24秒采访,THIS IS WHY WE PLAY
来自:wumin199
视频:
微信公众号:NBA英语课堂 原文: Hey everybody. Welcome to 24 seconds with me, Russell Westbrook. The NBA city other than OKC that I like to visit is bring home in LA. My hidden talent is that I’m a pretty good bowler. The first time I dunk was at senior high school at home against our rival team in a game. Announcer: Westbrook all the way. Westbrook: I got about this much over the rim. I consider it a dunk. That’s a wrap. I’m out. 词 rival:对手,竞争者['raɪvl] 而我认为这些情况都是我在制订计划时的误差,我会调整计划,但没有奖惩规则。面对事情无法按计划进行的情况,如果变得神经质,过分在意,反而会对计划这件事变得很消极,进而放弃梦想。

rim:篮筐 [rɪm]

wrap:包裹,卷 [ræp] 词源有争议,来自PIE*werp,弯,转,缠绕;来自PIE*wer的扩大形式,弯,转;词源同versus,environment。引申词义裹住,包裹。 老北京鸡肉卷就可以用这个wrap,见下图。 原文中的That’s a wrap其实来源于一个俚语或口语话词组,wrap it up 就是中文了结/搞定/结束某件事的意思.一般用在结尾处。威少此处表示24秒到了,我搞定了。

微信公众号:NBA英语课堂 本文为原创,转载请与本公众号联系!



你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 雅思7.5过啦!🈶誰需要剑雅PDF和精讲资料吗 (我讨厌坏天气)
- 干货|英语差生逆袭雅思7分 (life)
- 干货|雅思7000个单词用100句记住! PDF版来啦! (我讨厌坏天气)
- 英语打卡群招募 仅工作党 (KK哈哈哈)
- 英语角|一起学习外刊的群 (何曾)