《红楼梦》诗句鉴赏
品听经典

翻译: 开天辟地以来,谁是多情的种子? 都是为了那浓浓的男女之情啊。 在这无可奈何,满怀悲伤,寂寞孤独的时候, 试着排遣一下内心的情怀。 因此上演这出悲痛伤感的“红楼梦” 解读: 红楼梦十二曲是作者曹雪芹为进一步预示金陵十二钗的命运而为她们写的套曲。曲子共十四支,其中首支、末支分别为引子、收尾,中间十二支分别咏金陵十二钗。曲子同金陵十二钗图册判词一样,为了解人物历史、情节发展以及四大家族的覆灭提供了重要线索。 此曲出现在书中第五回,太虚幻境梦中警幻仙子为再次警醒宝玉,让十二仙子演奏其新作的《红楼梦》十二支仙曲。这是该仙曲的“开篇词”。 引子:戏剧演唱时的第一支曲子,往往概括此曲创作缘由。鸿蒙:盘古开天辟地前的混沌状态。情种:多情之人。风月:指男女爱情。情浓:感情深厚。奈何天:无可奈何的日子。伤怀日:悲伤的日子。寂寥时:寂寞的时候。试遣:试着排遣。愚:谦词。衷:心情。悲金悼玉中“悲”、“悼”是痛心悼念之意;而“金”、“玉”却是指两对金玉,即宝钗、黛玉和湘云、妙玉。 ————————————————
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 开个新游戏:诗词问答 (云上小树🌲)
- 活动区|复活赛之——重复不连续字接龙 (己已巳注销)
- 活动区|反义词接龙(限首字) (己已巳注销)
- 诗词接龙之 叠字接龙 (╯-╰)
- 活动区|诗词接龙之…词组接龙 (己已巳注销)