翻译了Ford最后的讲话,顺带一些剧终的感慨
来自:Shaxpya
字幕翻译得实在不行,作为对剧终的感慨,自行翻译了Ford最后的讲话。 Since I was a child... 我自幼 I've always loved a good story. 就爱听故事 I believed that stories 我相信通过那些故事 helped us to ennoble ourselves, 我们的思想能变得更高尚 to fix what was broken in us, 我们心中那些破碎的东西能得以修复 and to help us become the people we dreamed of being. 也有助于我们成为曾经梦想的那个自己 Lies that told a deeper truth. 谎言,往往揭示着更深层次的真相,向来如此 I always thought I could play some small part in that grand tradition. 在这探索真相的伟大过程中,我总想着尽一份绵薄之力 And for my pains... 为了我的痛苦(指他的痛苦回忆,对应上文的‘what was broken in us’) I got this... 我建立了这个地方 a prison of our own sins. 一个充满了我们人类各种原罪的公园 'Cause you don't want to change. 因为你们(人类)并不想改变自己 Or cannot change. 或者说是无法改变自己 Because you're only human, after all. 因为你们也只是人类,没办法 But then I realized 但后来我发现 someone was paying attention, 有人(指hosts)注意到了(自己的罪恶) someone who could change. 有人(指hosts)能够改变自己 So I began to compose a new story for them. 我便开始为他们谱写新的故事 It begins with the birth of a new people and the choices they will have to make... 这个故事,始于一群新人类及其不得不面对的选择 and the people they will decide to become. 还有他们选择成为哪种人 And we'll have all those things that you have always enjoyed-- 你们向来喜爱的东西,通通都在 surprises and violence. 惊喜和暴力... It begins in a time of war, with a villain, named Wyatt... 这个故事始于战争时期里的一个恶人,名叫Wyatt and a killing. 和一场杀戮 This time by choice. 这次我是情愿地 I'm sad to say...this will be my final story. 也是难过地宣布,这是我制作的最后一个故事。 An old friend once told me something that gave me great comfort. Something he had read. 一位老友曾对我说过一句他在书上读到的话,我听了十分宽慰 He said that Mozart, Beethoven, and Chopin never died. 他说莫扎特,贝多芬和肖邦没有死, They simply became music. 他们只是变成了音乐,就这么简单而已。 So, I hope you will enjoy this last piece, very much. 我希望各位能好好享受这最终章曲目。

哎呀,老霍普金斯的演讲多么给力,可是随着Dolores一步步走向他,我的心也慢慢提到嗓子眼,最后还是明知道要开枪,依然很诧异啊!(让我想到了大西洋帝国里Nucky脸上中弹那一幕…)

‘This world doesn't belong to them. It belongs to us.’ 看到Dolores说最后那个’us’时,是咬着牙齿的(Teddy这集里各种一脸吃瓜群众的表情也实在是传神啊哈哈),不需要其他任何浮夸的表情,瞬间给人极强的冲击力。不知名演员的这些细微精妙的演技,在这部剧集里无处不在,在HBO的剧中属于上等水平,还有向来高水准的配乐,看得实在是享受! ’These violent delights have violent ends.’在莎翁的笔触与德彪西的钢琴曲中,一场杀戮,展开西部世界里hosts们的新篇章。 ‘Bernard, I told you, Arnold didn't know how to save you. I do. You needed time.Time to understand your enemy.To become stronger than them. And I'm afraid in order to escape this place, you will need to suffer more. And now, it is time to say good-bye,old friend. Good luck.’ Ford这段话简直道出了下一季的故事走向吧... 好想多写点分析,可是身为考研党,实在没时间了.......就这样吧 To Dr.Ford, the God in the WestWorld. Peace.
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
- 嬉笑🤡|S2E1动画配音,Ben Stiller的第一选择并不是Keanu ...
- 闲聊室|推荐一个视频作者:Anthony看世界
- 交流&安利|请大家去看网飞的Depp vs Heard纪录片
- 剧情分析|S5E1 I can’t have it all.
- 看第一季删减剧情盘到的Daemyra磕点
- S5E10的message
- 在b站看老友记,Ross粉真的特别颠
- The Onion 🧅:Jodie Comer 和编剧Kayleigh Llewllyn因KE获...
- S7E1|【S7E1 Merrily Merrily】一些解读😭凄美爱情好感人
- S08E12 “....but you must be very..very..lonely.” (放心....
最新讨论 ( 更多 )
- V剧集交流群(英美中日剧都可),欢迎加入 (千千阙歌)
- 看西部世界的,女生★是极少的 (白发如新,倾盖)
- 人物静止 到底是怎么样的拍摄手法啊 (苏百亿)
- 求西部世界第一季资源 (静待花开)
- 【线下活动】西部世界IP衍生VR游戏《Westworld:Awakening》... (玲珑)