我要杀死我们的爱 | 申切斯卡
施主,借个火?(闲云野鹤一孤僧。)
对着心灵瞄准 我们要杀死我们的爱。 我们要勒死它 像勒死一个婴孩。 我们要用脚踢它 像踢开一条忠实的狗。 我们要撕碎 它活生生的翅膀 像一个人对待鸟 所做的。 我们将在心里射杀 像一个人杀死 他自己。 崔卫平译 [诗人简介] 安娜·申切斯卡(1909-1984),生于华沙,长于斯。第二次世界大战期间,她做过女招待并参加地下文学组织,她也写作剧本、儿童故事,但首先以出版九部诗集的诗人闻名于世。1972年,她以一部诗集《生为女人》引起强烈反响,1974年出版的《建造街垒》是由一百首诗构成的关于华沙起义的组诗。申切斯卡诗擅长抒情,也精于对痛苦精彩描绘。 [诗歌君语] 有一天, 收拾好屋子 你总会明白 你们该结束了 旧日的爱 不会凭空消失的 但是你知道 一切该结束了 有一天, 收拾好屋子 我终于把过去 归于过去

你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 【【*交换电子书*】】互助电子书 (六度陈伟伟)
- 《有限的快乐与无限的快乐》——李银河 (婉糕)
- 《辜鸿铭》 毛姆 (莱斯茘)
- 活着 (风语)
- 《暴力地蹉跎》-璇覆 (米)