[转]纹章学:符号的象征意义
砂沫singalongsong
原贴地址:http://www.unicornblog.cn/user1/unicornblog/2008111712221.html 独角兽资讯 发表于 2008-11-17 12:02:00 作者:不详 各种纹章 Colors and Metals 色彩与金属色 注:一些颜色词汇属于纹章学专用单词而渐旧,原作者也仅将其列出供参考,这里不予多加解释,比如or/yellow/gold,其实表示的只是对同一种颜色的不同称呼而已 Or, yellow or gold - Generosity. 金色、黄色和金黄色-宽容、宽大、丰饶。 Argent, white or silver - Peace and sincerity. 银色、白色或银白色-和平与诚实。 Sable or black - Constancy, sometimes grief. 黑色-坚定、坚贞,有时也暗喻纹章主人的悲伤感情和气质。 Azure or blue - Loyalty and truth. 蓝色-忠诚与真理。 Gules or red - Military fortitude and magnanimity. 红色-军人的坚忍与刚毅,高尚的行为。 Vert or green - Hope, joy and sometimes loyalty in love. 绿色-希望、欢乐,有时也可作忠贞的爱情之解。 Purpure, purple - Royal majesty, sovereignty and justice. 紫色、紫红色-王室尊严、君权、公正。 Tenne or tawney - Worthy ambition. 黄褐色、茶色-可敬的理想与抱负。 Murray or sanguine - Not hasty in battle, and yet a victor. 血红色-象征在战场上向来应对谨慎,却依然总受到胜利之神眷顾的人。 * * * Heraldic Lines 纹章学中的线条 Nebulee or Nebuly - The sea or water. 云雾状波纹-海,或是水。 Engrailed and Invected - Earth or land. 锯齿边缘的波纹-大地、陆地。 Indented - Fire. 锯齿形凹痕-火。 Dancette - Water. 曲折纹路-水。 Ragulee or Raguly - Difficulties which have been encountered. 参差不齐的图沿-征途中的坎坷。 Embattled - Fire or the walls of a fortress or town. 垒墙状线条-火,或是指城塞、村镇的防御工事。 * * * Ordinaries 普通图记 Chief - Dominion and authority. 统领-支配与权力。 Cross - Chevron - Protection. 十字及人形标示-庇护。 Fess - Military belt or girdle of honor. 环-军用腰带或者表示荣誉的环绕 Bar - For "one who sets the bar of conscience,religion and honor against angry passions. 条杠-指这样的一种个体,他能够用自己的良知、信仰、以及对荣耀的向往来平衡自己暴躁易怒的激情。 Pale - Military strength and fortitude. 栅栏状图案-勇士的力量与刚强。 Palet - Same as Pale. 尖板条状图-同上。 Pile - Same as Pale. 桩状物-同上。 Canton- Bearing of honor. When borne charged, it often contains some specialsymbols granted by the sovereign in reward for the performance ofeminent service. 纹章右上角的方形部分-拥有荣誉的标记。如果其中还有寓意物(charges),通常提示了来源于君主,因其杰出的功劳所赐予的恩荣。 Quarter - Bearing of honor. Similar to the Canton. 置于纹章四方位的四分之一盾状标记-对荣耀的接纳,含义相当类似于上者。 Bend - Defense or protection. 弯曲状物-守备、防卫。 Battune Sinister - Marks a royal descent that is barred by illegitimacy from succession to the throne. 被包围的凶物-标志着被他人篡位而失去继承权的王室后裔。 Orle or Tressure - Preservation or protection. 财物、金银-维持者或保护者。 Flasques - Given by a king for virtue and learning, and especially for service in embassage. Flasques-给予具有德行且好学的国王,尤其是那些忠于教会事业的人。 Voiders - Given to gentlewomen who have deserved highly. Voiders-赠与高贵女士。 Bordure or Border - Frequently adopted as a "difference" between relatives bearing the same arms. 图案边界的标志物-一般用以作为一种标示,区别那些大体相近的纹章。 Gyron - Unity. 螺旋-团结。 * * * Common Charges 常用的寓意物 Lion - Deathless courage. 狮子-视死如归的勇气。 Tiger - Great fierceness and valor when enraged to combat; one whose resentment will be dangerous if aroused. 老虎-象征临阵时激发出的无与伦比的英勇和斗志;一种一旦怒火被激起将成为可怕对手的人。 Bear - Ferocity in the protection of kindred. 熊-对家族的绝对拥护。 Wolf- Denotes valiant captains that do in the end gain their attempts afterlong sieges and hard enterprises. One whom it is dangerous to assail orthwart. 狼-象征无畏的军人,在长期艰苦围城之后仍决不屈挠,并以此取得最终胜利的坚毅者,一种不能被阻拦的人。 Rhinoceros - Great ferocity when aroused. 犀牛-凶猛的蛰伏者。 Elephant - Courage and strength. 大象-勇气与体魄。 Heraldic Tiger - Same as Tiger. 铸在纹章上的虎-和普通的老虎含义相同。 Leopard - Valiant and hardy warrior. 豹-英勇与坚韧的武士。 Panther- As a lion may be said to signify a brave man, so may a panther abeautiful woman, which, though fierce, is very tender and loving to heryoung, and will defend it with the hazard of her life. 黑豹-如同一个勇敢的男人会被比喻成狮子一样,一个美丽的女人也会被比喻成豹。尽管会很凶残,却饱含母性的温柔,为了保护自己的子嗣敢于面对各种风险。 Horse - Readiness for all employments for king and country. 马-随时为国王和王族们效忠而候命 Bull or Ox - Valor and magnanimity. 公牛-英勇与宽大的胸襟。 Boar- A fierce combatant when at bay, and ceases fighting only with itslife, and therefore may be properly applied as the armorial bearing ofa warrior. 公猪-公猪在绝境中仍然死战直到生命最后一刻,因此勇士会愿意在盾牌上标此物以作为自己象征。 Goat - Emblem of that martial man who wins a victory by the employment rather of policy than valor. 山羊-象征那些更依赖外交式的雇佣而不是个人英勇来取得胜利的人。 Lamb - Gentleness and patience under suffering. 小羊-困苦中体现出的优雅与耐心。 Ram - Authority. 公羊-权力、权威。 Hares and Rabbits - One who enjoys a peaceable and retired life. 野兔-钟爱深居简出式生活的人。 Squirrel - Sylvan retirement being the delight of its bearer. 松鼠-乐居于森林环抱之中的退役者 Hedgehog - Provident provider. 刺猬-深谋远虑的施与者。 Beaver - Industry and perseverance. 水濑-勤奋与坚持。 Fox - One who will use all that he may posses of sagacity, wit or wisdom in his own defense. 狐狸-能够运用自己全部的精明、机敏和智慧来自卫的人。 Talbot, Mastiff and Greyhound - Courage, vigilancy and loyal fidelity. 塔尔博特犬、马士提夫獒犬、灵(犭是)←这是一个字-勇气、警惕以及对信念的忠诚。 Cat or Cat-A-Mountain - Liberty, vigilance, forecast and courage. 猫-自由、警戒心、预见力、勇气。 Camel - Docility, patience and indefatigable perseverance. 骆驼-驯顺、耐心,和任劳任怨的坚持。 Bee - Well-governed industry. 蜜蜂-良好的组织效率。 Ant - Symbolizes a man of great labor, wisdom and providence. 蚂蚁-象征兼具努力、智慧和远见的人。 Spider - Wisdom, labor and providence in all affairs. 蜘蛛-在任何事中都表现出明智、努力和洞察力。 Grasshopper - Wisdom and nobility. 蚱蜢-才识与高贵。 House Snail - Deliberation and perseverance. 蜗牛-谨慎、坚韧。 DoubleEagle and Eagle - Signifies a man of action, ever more occupied in highand weighty affairs, and one of lofty spirit, ingenious, speedy inapprehension and judicious in matters of ambiguity. 鹰和双鹰-意味这样一种人:身负重大责任,长于实干。面对两难抉择时至少具备视野高远的思维、机智、迅捷的反应,以及决断力之一。 Alerion - Signifies one who having been maimed and lamed in war, was thus prevented from fully asserting his power. Alerion-象征因战争致残的人,他们因为这个而被拒于功名之外。 Wings - Celebrity, sometimes protection or coverture. 翅膀-名望,有时表示保护或掩护。 Feathers (usually ostrich) - Willing obedience and serenity. 羽饰(通常为鸵鸟羽质)-甘愿臣服。 Falcon or Hawk - One eager or hot in the pursuit of an object much desired. 鹰或隼-象征对某种事物有极度追求渴望的人。 Hawks or Falcons Bells - One who feared not to signal his approach in either peace or war. 驯鹰铃-勇于决策选择战争还是和平,有果断心的人。 Owl - One who is vigilant and of acute wit. 猫头鹰-时刻都在机警的戒备下的人。 Peacock - Beauty and pride of carriage. 孔雀-引以为傲的美丽和仪态。 Pelican - Devoted and self-sacrificing charity. 鹈鹕-奉献与自我牺牲的慈善精神。 Stork - Filial duty, emblem of a grateful man. 鹳-子辈的天职,象征受欢迎的人。 Swan - A lover of poetry and harmony. 天鹅-好诗韵的人。 Goose and Duck - A man of many resources. 鹅和鸭-有雄厚财力和丰富手段的人。 Gannet - To subsist by the wings of his virtue and merit, having little land to rest upon. 塘鹅-以自己美德和功绩为翅膀而继续生存的人,漂泊而没有定所。 Swallow - One who is prompt and ready in the dispatch of his business. 燕子-决策果断机敏。 Cock - Courage, always ready for battle, ready to fight to the death. 公鸡-勇气,时刻准备投入战斗并且视死如归。 Dove - Loving constancy and peace. 鸽-对坚贞与和平的爱。 Raven- One who, having derived little from his ancestors, has throughProvidence become the architect of his own fortunes or one of anenduring constancy of nature. 渡鸦-象征不食祖业,以杰出才智缔造自己的命运的强者,或是指对生命本质的追求矢志不移的人。 Crow - Signifies a settled habitation and a quiet life. 乌鸦-象征稳定安宁的生活。 Dolphin - Charity and a kind affection towards children. 海豚-仁慈和对孩童的关怀。 Tortoise - Invulnerability to attack. 乌龟-坚不可摧。 Unicorn - Extreme courage. 独角兽-超凡的勇气。 Griffin- Sets forth the property of a valorous soldier whose magnanimity issuch that he will dare all dangers, and even death itself, rather thanbecome captive. 狮鹫-出征的勇士以其无畏的精神敢于对抗一切危险,宁愿阵亡也决不被生俘。 Dragon - A most valiant defender of treasure. 龙-最强大的宝藏守护者。 Cockatrice - Terror to all beholders. 鸡身蛇尾怪-注视它,你会感到恐怖。 Sphinx - Omniscience and secrecy. 狮身人面怪斯芬克斯-至高的博知,还有秘密。 Pegasus - Exceeding activity and energy of mind whereby one may mount to honour. 天马派格萨斯-不同凡响的活力和精神,以此可以赢得尊敬。 Harpy - Ferocity under provocation. 鸟首女妖-被激怒后会变得凶残。 Mermaid - Eloquence. 美人鱼-擅辩。 Centuar - For those who have been eminent in the field. 半人马-指在平原战场中取得赫赫成就而已经闻名的人。 Hydra - The conquest of a very powerful enemy. 九头蛇-对强敌的征服。 Phoenix - Resurrection. 不死鸟-重生。 Stag, Hart, Buck and Deer - Policy, Peace and Harmony. 雄鹿(包括牡鹿、赤鹿等)-策略、和平、和谐。 Horns and Antlers - Strength and Fortitude. 号角及鹿角-体魄和坚韧。 EscallopShell - One who has made long journeys or voyages to far countries, whohad borne considerable naval command or who had gained great victories. 扇贝壳-曾有过远渡异国他乡经历的人,或是有杰出的海军指挥能力,或是功绩卓越的人。 Other Shells - Protection of Providence. 其他类型的贝壳-受神旨宠佑的。 Heart - Charity, sincerity. 心-仁善、真挚。 Flaming Heart - Ardent affection. 火焰中的心脏-炽热的爱。 Hand - Faith, sincerity and justice. 手掌-信仰、真诚、正义。 Red Hand - Usual mark for a baronet if borne on a small escutcheon. 红色的手-通常来说,如果这种符号安加在一面小型纹章盾上,那么它是准男爵的标记。 Arm - A laborious and industrious person. 手臂-一个艰苦勤奋的人。 Gauntlet - Signify a man armed for the performance of martial enterprise. 金属臂铠-象征一个整装待发的军人。 Leg - Strength, stability and expedition. 腿-力量、恒心和敏捷。 Shoe - Same as Leg. 鞋子-同上。 Foot - Same as leg. 脚-同上。 Human Head - Honor. 人首-荣誉。 Blackamoor Head - Deeds of prowess in the Crusades. 黑人的首级-十字军战士的勇武之见证。 Skulls - Mortality. 头骨-致命的。 Crossed Thigh-bones - Mortality. 被穿透的股骨-致命的。 Eye - Providence in Government. 眼睛-政权意志。 Millstones - The mutual converse of human society. 磨石-社会上人与人之间彼此的交流。 Sceptre - Justice. 权杖-公理、正义。 Trident - Maritime dominion. 三叉戟-海上霸权。 Crown - Royal or seigniorial authority. 王冠-皇室或贵族的威信。 Celestial Crown - Heavenly reward. 带有神圣意味的王冠-神恩。 Pastoral Crosier - The emblem of a shepherd’s watchfulness over his flock, and denotes episcopal jurisdiction and authority. 牧师权杖-统驭无知者的领袖,象征主教的裁判权和威信。 Annulet or Finger Ring - Fidelity. 项链或指环-诚信。 Lozenge - Honesty and constancy, also held to be a token of noble birth. 菱形-诚实和坚定,这也被认为是他作为贵族而与生俱来的天赋。 Billets- Their first bearer was a man who obtained credence, knowledge andfaith in his words and deeds, and who was secret in his affairs. 金属条(职位?)-他们首先要担负的重任是要争取世人的信任,在言行中表现出自己的学识和信仰,同时还要保留自己的隐私。 Pen - Emblematic of the liberal art of writing and of learned employments. 钢笔-学术自由的象征。 Inkhorn - Same as pen. 墨水瓶-同上。 Harp - Contemplation. 竖琴-冥想、默祷。 Lyre - Same as harp. 七弦琴-同上。 Scythe - Hope of a fruitful harvest of things hoped for. 长柄镰刀-对丰收的希望的寄托。 Sickle - Same as Scythe. 镰刀-同上。 Anchor - Succor in extremity and the Christian symbol of hope. 锚-基督徒们的希望,终极的救赎者。 Ship,Lumphiad or Galley - All such symbols would point to some notableexpedition by sea, by which, perhaps, the first bearers had becomefamous. 海船、Lumphiad、帆船-所有这些都意味那些因远洋探险显发的人物,这些先驱者们因此而闻名于世。 Cubes, squares or dice - Constancy, wisdom, verity probity, and equity. 立方体、方形、骰子-坚毅、学问、耿直和公正。 Lozenge - Same as Cubes. 菱形物-同立方体。 Axe -- Execution of military duty. 斧-军务令行。 Purse - A frank and liberal steward of the blessings that God has bestowed. 金袋-上帝的真诚宽大的仆人,被赐予福泽。 Toweror Castle - Grandeur and solidity. Sometimes granted to one who hasheld one for his king, or who has captured one by force or stratagem. 塔楼或城堡-宏伟和稳健。有时被给予以支持国王,或者用武力及策略俘虏过对手的人。 Bridge - Signifies a governor or magistrate. 桥梁-地方总督、地方行政官。 Pillar or Column - Fortitude and constancy. 支柱、圆柱-坚忍、坚定。 Snake - Wisdom. 蛇-知识。 Scaling Ladder - One who was fearless in attacking. 梯子-在进攻中勇往直前的人。 Crosses - Symbolic of some Christian experience or sentiment. 十字架-基督徒的灵性和情感的象征。 Trestles and stools - Hospitality. 支架和凳子-好客。 Cushions - Marks of authority. 垫边-权信的标记。 Angels, Cherubs and Seraphs - Dignity, glory and honor. 天使、小天使、六翼天使-尊严、荣耀和名誉。 Estoiles - Emblems of God’s goodness or of some eminence in the first bearer above the ruder sort of men. Estoiles-上帝的仁爱象征,或是以其高贵出生而那些受粗野下民绝对供奉的人。 Mullet - Denotes some Divine quality bestowed from above. 鲻鱼-喻示这位贵族的身份来自于神圣授予。 Gold Spur - Dignity of knighthood. 金马靴刺-骑士(或爵士)头衔的尊贵象征。 Silver Spur - An esquire. 银马靴刺-骑士的随从、候补骑士。 Sun - Glory and splendor. 太阳-光荣和壮美。 Crescent - Signifies one who has been enlightened and honored by the gracious aspect of his sovereign. 月牙-象征那些受到宽厚优雅的君王的教诲和赐恩的人。 Moon - Serene power over mundane actions. 月亮-一种超越世俗的,纯洁不可动摇的力量。 Fire - Zeal. 火焰-热忱。 Lightning - The effecting of some weighty business with great clarity and force. 闪电-给予繁重的生活以新鲜生气的促动力。 Rocks - Safety, refuge and protection. 岩石-安全、庇佑和防护。 Portcullis - Effectual protection in emergency. 吊闸-在危急时可靠的保护者。 Hunting Horn - One who is fond of high pursuits. 猎角-喜爱激扬的生活的人。 Trumpet - Ready for the fray. 小号、小号音栓-表示已作好对争战的准备。 Cannon, Mortars, Cannon Balls and Grenades - Well bestowed on those who have dared their terrors in sieges and battles. 大炮、臼炮、炮弹和榴弹-对那些克服自己的恐惧投入战斗的人们的馈赠。 Sword - Indicates the bearer to a just and generous pursuit of honor and virtue in warlike deeds. 长剑-象征纹章佩有者以战斗来追求荣誉和德行的高尚途径 Arrows and Arrowheads - Martial readiness. 箭和箭头-战备已就绪。 Spear or Lance - Knightly service and devotion to honor. 长矛与骑士枪-骑士义务与对荣耀的无上追求。 Spear Heads or Pheons - Dexterity and nimbleness of wit to penetrate and understand matters of highest consequence. 枪尖或Phenos(这个词在词典里的解释是“苯、苯基”)-以敏锐思维对事物予以最深刻理解的智慧。 Shield - A defender. 盾-防御者。 Saddles, Stirrups and Spurs - Preparedness for active service. 坐鞍、马蹬和马靴刺-时刻准备活跃的军人。 Horse Shoe - Good luck. 马靴-好运。 Trunk of a Tree - An object of veneration. 树干-可敬的对象。 Fusil - Travel and labour. 燧发枪-旅行和劳动。 Shacklebolt - Victory in war. 鞍褥-在战斗中取胜。 Water Bougets - Conferred on those who had brought water to an army or besieged place. Water Bougets-专用授予那些曾经给受困的军队和城堡运送水的人。 Catharine Wheel - Emblem of one who is prepared to undergo great trials for the Christian faith. (轮圈外沿带有倒钩的)车轮-那些已准备好为对基督的信仰经受艰难试炼的人的象征。 Escarbuncle - Supremacy. Escarbuncle - 至高无上。 Buckles - Victorious fidelity in authority. 带扣-掌权者的胜利。 Clarion or Rest - Same as Trumpet. 号角或支座-同Trumpet。 Beacons or Cressets - One who is watchful for the commonwealth or who gave the signal in time of danger. 灯塔或标灯-为国民时刻保持警惕的象征,或是在危难时刻用以传达紧急情报。 Chains - A reward for acceptable or weighty service. 链条-对受肯定的,或价值重大服务的奖励。 Fusil of Yarn - Negotiation. 棉质火器-和议。 Fret - Persuasion 网纹饰物-说服力。 Gold Roundles - One who has been found worthy of trust and treasure. 金色圆形-被认为值得信赖和珍重的人。 White Roundles - Generosity. 白色圆形-慷慨的。 Wheel - Fortune. 车轮-命运。 Cornucopia - Bounty of Nature’s gifts. (象征丰饶的)羊角雕刻-大自然的赠物。 Chaplets and Wreaths - Granted for special service. 串珠和花冠-对特别贡献的认可。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 冰与火之歌第六卷的最新消息 (Breathe)
- 关于卷四、卷五的阅读:故事、顺序和我的理由 (LauChow)
- 冰与火之歌 (尸体的眼泪)
- 求问,英文版口袋书在哪里买,想带着路上看 (听到思念的回响)
- 你最喜欢的人物 (Kat)