翻译互校进度安排
smilekevin
今天下午茶讨论了一下未来翻译的进度。 1.初定10月国庆假期之前上交所有互校稿,无论译者是否仍在中山大学。先交给我,然后统一交给JX。在校的交一份打印纸本,一份电子版本,不在校的只需提交电子版本。邮至hejf357@yahoo.com.cn 2.译稿上交时需使用word的修订功能保留修订的痕迹。首先互校双方先自己看一遍被修订的译稿,如果能达成一致意见的地方就在译稿上“接受修订”,留下存疑的地方,保留修改的痕迹,与JX讨论。 3.10月份开始,在校的大家可以陆续预约JX面谈讨论。面谈时,如果有条件,最好互校的两位译者一同与JX讨论。JX仅指导前四页,剩余篇章由大家按照前四页的修改标准自行修订。 4.不在校的同学可以待JX改完前四页发回邮件,再自行修改? (关于打印费用,如果可能的话,可以用系里的打印机?) 总之,先在十月交上校对稿,约见面谈事宜可以10月再详细计划。 大家抓紧咯!!!!!!!!!
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 葑村读书会第三期 (JX)
- 2023年冬季学期葑村工作坊 (不是热水)
- 《草原帝国(L'Empire des Steppes)》读书札记 (雲軾)
- 《社会权力的起源:中国史前葬仪中的社会与观念》读书札记 (雲軾)
- 《东南亚大陆早期文化:从最初的人类到吴哥王朝》读书札记 (雲軾)