理查德·布朗蒂甘 各种译本收集
角度虫(钓大鱼)
老哈(?)译14首 《给爱美特》 死亡,是辆只会被盗的 美丽轿车,在覆盖着 翡翠枝叶的成行绿树下, 停在路旁。 你短路打火启动死亡, 跳进去把它开走,象一面 由一千个燃烧的殡仪馆 制成的旗帜。 你偷走死亡,是因为你感到厌倦。 在旧金山的电影院里没有 任何电影好看。 你听着收音机,驾车兜了一会儿风, 然后抛弃死亡,步行走开,把它留给 警察去找。 《俳句救护车》 有一块青椒 掉 出了拌沙拉的木盆: 有什么关系? 《只因为》 只因为 有人爱你的头脑, 并不意味着 这人 也就得拥有 你的身体。 《爱情诗》 真好 早上 独自一人醒来 用不着告诉谁 你爱他们 在你已经不爱他们 之后 《十二月三十日》 早上一点半,一个屁 闻起来就像是鳄梨和鱼头 之间的婚姻。 我只得起床 没戴眼镜 就写下这些。 《要月亮还是要我们再在一起睡觉》 我坐在那里,浪荡的大混蛋 想着你。哦,对不起 我惹你不高兴,但是我 没有任何办法,因为我得有自由。 也许一切会有所不同,如果 你不离开桌子,或者叫上我 和你一起去看月亮, 而不是让我一个人留下 和她在一起。 《我从未被如此温存过》 你口中的甜汁 就像城堡浸透了蜂蜜。 我从未被如此温存过。 你用一圈城堡 围在我的阴/茎上旋转 就像阳光照在鸟儿的翅膀上。 《复印糖块》 啊 你只不过是一个拷贝 和我曾经吃过的 糖块一样 《发现》 阴门的花瓣绽开 就像哥伦布 脱掉他的鞋 还能有什么 比船头碰触 新世界更美吗? 《最后一程》 死亡的行为 就像搭顺路车旅行 在深夜 进入一个陌生的城镇 那里寒冷 下着雨 你又一次孤身一人 《第一场冬雪》 啊,美丽的姑娘,你已经使自己 身陷错误。另外二十英镑 像一块拙劣的花毯 悬挂在你哺乳动物的完美天性上 三个月前,你像一头小鹿 凝视着这第一场冬雪 现在阿芙洛狄蒂用鼻尖指着你, 在你的背后讲着故事 《美丽的诗歌》 在洛杉矶,我上床睡觉, 想着你。 几分钟前撒尿时 我深情地 望着我的/阴茎 我知道今天它已经 两次进入你的身体 使我感觉美妙 《减二》 人人都想做爱 和每个人做,他们 排着队挤成一团,那我 跟你做爱好了,他们不会 管我们的 《惊讶》 我掀起抽水马桶坐垫 就象掀开一个鸟巢一样 然后,我看到猫的脚印 布满了马桶的边缘