又学到了!|Orange 竟然不是橘子
乐一鸥
Orange是橙子不是橘子,橘子的英文是Mandarin(和普通话的英文一样)!
更新一下
本英语渣渣也是今天无意间在海关文件里看到才知道(好像也算不上新知识,甚至有点村通网)。看到评论提到还有别的叫法,但我也不了解,希望有懂的uu可以不吝赐教🤗
热心UU分享了很多以前不了解的知识,整理一下评论内容:
1、除mandarin外,还有tangerine, easy peeler的叫法;
2、提到使用mandarin的有澳洲,欧洲大陆非英语母语国用英语表达橘子时,以及英国也不少见;
3、可以确定Orange指橙子。
本人非相关专业&资料有限,今天在图书馆找到了2008年出版的中国柑橘学会编的《中国柑橘品种》,里面有柑橘相关的英文,不知道是不是和实际有出入,摘录部分目录供大家参考:
一、宽皮橘类(Loose-skin Mandarins)
(一)橘类(tangerines);(二)柑类(Mandarins);(三)杂柑类(Hybrids),其中杂柑里有不知火(Shiranui) ,不知火是日本培育的品种,英文名字和罗马音一样貌似。
二、甜橙(Sweet Oranges)
(一)普通甜橙(Common Sweet Orange);(二)脐橙(Navel Oranges);(三)血橙(Blood Oranges)
三、酸橙(Sour Oranges)


最赞回复
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册
180614 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 学习知识记录贴 (麒麟西瓜包甜)
- 又学到了!|哈密瓜虽然全身肥胖纹平均含糖只有百分之八 比苹... (四平)
- 乐子组欢迎大家加入 (Unique)
- 又学到了!|非液体的尿 (Duo)
- 油耳的人大多有狐臭 (momo)